スペイン語のcortanteはどういう意味ですか?

スペイン語のcortanteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcortanteの使用方法について説明しています。

スペイン語cortanteという単語は,刺すような, 辛辣な、痛烈な、厳しい, 肌を刺すような、刺すように痛い, しみるように冷たい 、 身を切るように寒い, ぶっきらぼうな、そっけない、無愛想な, そっけない、ぶっきらぼうな, 辛らつな 、 皮肉な, 鋭い、鋭利な、 よく切れる, 厳しい, 鋭利な、鋭い、尖った、刃のついた, ぶっきらぼうな、そっけない、無愛想な, さりげない, 針、先のとがったもの, ぞんざいに, 急に、またたく間にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cortanteの意味

刺すような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Soplaba un viento cortante del que una chaqueta ligera no podía proteger.
刺すような風が吹いていて、軽いジャケットでは防げなかった。

辛辣な、痛烈な、厳しい

(感想)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El padre de la adolescente le hizo un comentario cortante sobre el tamaño de su falda.

肌を刺すような、刺すように痛い

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

しみるように冷たい 、 身を切るように寒い

(寒さ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El frío polar se filtró por debajo de nuestros pesados abrigos y nos heló.

ぶっきらぼうな、そっけない、無愛想な

(発言)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No deberías hacer acotaciones secas a tu jefe.

そっけない、ぶっきらぼうな

(人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Robert ha estado brusco últimamente y eso me hace enfadar.

辛らつな 、 皮肉な

(発言が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El crítico hizo algunos comentarios hirientes sobre la veterana soprano.

鋭い、鋭利な、 よく切れる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El cuchillo tiene una hoja muy filosa.
そのナイフは鋭い刃先を持っていた。

厳しい

(viento)

Soplaba un viento penetrante del norte.

鋭利な、鋭い、尖った、刃のついた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mantén siempre los dedos alejados del borde afilado del cuchillo.

ぶっきらぼうな、そっけない、無愛想な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Kenneth suele ser seco (or: brusco) con las personas en el sector servicios.

さりげない

(humor burlón) (ユーモアが)

Tiene un sentido del humor irónico.

針、先のとがったもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Por favor depositen los objetos punzantes en el contenedor especial.

ぞんざいに

locución adverbial

Jack le habló al joven que se chocó contra él de modo cortante.

急に、またたく間に

locución adjetiva

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Debe estar enojada conmigo porque fue muy cortante cuando le pregunté cómo estaba.

スペイン語を学びましょう

スペイン語cortanteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。