スペイン語のcoserはどういう意味ですか?

スペイン語のcoserという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcoserの使用方法について説明しています。

スペイン語coserという単語は,~を縫う 、 繕う, 縫い物をする, ~を縫い合わせる, ~を縫う、縫い合わせる, 縫い合わせる, ~を仕立てる 、 注文で作る, ~を縫い合わせる 、 繕う, 縫い物 、 針仕事, 傷を縫う, ~を縫い付ける, 楽々と、スラスラと、なんの障害もなく, 非常に簡単なこと, ミシン, 縫い針, 連続的に撃つ, ~を縫う、縫い合わせる, たやすいこと、確実なこと、わけもないこと, (ナイフで切って)~にケガをさせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語coserの意味

~を縫う 、 繕う

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tim está cosiendo unas cortinas para la ventana del salón.

縫い物をする

(afición)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
En invierno, a Daphne le gusta sentarse y hacer costura cerca de la chimenea.

~を縫い合わせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tengo que coser este roto de mis pantalones.
パンツにできたこの穴を縫い合わせないと。

~を縫う、縫い合わせる

verbo transitivo (coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El médico me cosió la herida muy rápido.

縫い合わせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を仕立てる 、 注文で作る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ella misma cose todos los vestidos que usan sus hijas.

~を縫い合わせる 、 繕う

(裁縫)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Glenn le cosió el dobladillo a los pantalones.

縫い物 、 針仕事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Marilyn le encanta la costura.

傷を縫う

(persona)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El cirujano terminó la operación y le puso puntos al paciente.
外科医は手術を終え、患者の傷を縫い合わせた。

~を縫い付ける

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Me coses el botón en la camisa?

楽々と、スラスラと、なんの障害もなく

(figurado)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

非常に簡単なこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Terminé el crucigrama muy rápido; fue un juego de niños.

ミシン

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nunca he aprendido a usar la máquina de coser que hay en mi casa.

縫い針

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼女は縫い針を使って裂け目を補修した。

連続的に撃つ

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を縫う、縫い合わせる

(coloquial) (怪我を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

たやすいこと、確実なこと、わけもないこと

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Joel pensó que el examen iba a ser difícil pero fue pan comido.

(ナイフで切って)~にケガをさせる

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

スペイン語を学びましょう

スペイン語coserの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。