スペイン語のcuradoはどういう意味ですか?
スペイン語のcuradoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcuradoの使用方法について説明しています。
スペイン語のcuradoという単語は,熟成品, 治った、完治した, 保存料, 塩漬けされる、熟成される, 養生、コンクリートの硬化, 乾燥, シーズニング、油ならし, 油引きした, 乾かした、乾燥させた, 皮なめし, 熟成の, 養生の, 良くなる、治る, 治る、治癒する, ~を治す、治療する, ~を保存する, 固める、硬化させる, 塩蔵する, 治療する, ~をシーズニングする、焼き[油]慣らしをする, ~を癒す、治す, 熟成する、熟成させる, ~をなめす, 治る, 治す、治療する, ~解決する, プロシュート、プロシュット, 治療されていないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語curadoの意味
熟成品(queso) (チーズ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El queso curado es más caro que el común. 熟成チェダーチーズは普通のものより値段が高い。 |
治った、完治したadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Los pacientes curados fueron dados de alta del hospital. |
保存料nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El curado de la carne le agrega sabor. |
塩漬けされる、熟成されるadjetivo (食品) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La pata trasera de un cerdo cuando está curada es un jamón. |
養生、コンクリートの硬化nombre masculino (土木) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La temperatura puede afectar el curado del cemento. |
乾燥(製材) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シーズニング、油ならしnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
油引きしたadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
乾かした、乾燥させたadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
皮なめしnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
熟成の(精肉) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La carne madura en la sala de curado. |
養生の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) El tiempo de curado del cemento varía. |
良くなる、治るverbo intransitivo (ケガ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Las heridas por desgarro suelen tardar mucho en curar |
治る、治癒する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Richard tuvo que esperar que su pierna se curara antes de poder hacer deporte de nuevo. |
~を治す、治療するverbo transitivo (病気) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) No puedes curar el cáncer solo haciendo dieta. |
~を保存するverbo transitivo (comida) (食品) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Este jamón está curado, no cocido. |
固める、硬化させる(construcción) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Una vez volcado, hay que curar el concreto. |
塩蔵するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ese productor es el que mejor cura los jamones por aquí. |
治療する(病気を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Esta droga cura la constipación. |
~をシーズニングする、焼き[油]慣らしをするverbo transitivo (鍋・フライパンなど) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Es mejor curar una sartén de hierro fundido antes de usarla. |
~を癒す、治す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Déjame que te rasque la espalda y te la sanaré. |
熟成する、熟成させる(licor) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Aquí es donde maduramos el vino. |
~をなめす(革) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tom curtió la piel de vaca. |
治るverbo intransitivo (怪我が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La herida aún no ha sanado por completo. |
治す、治療する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El veterinario intentó curar (or: sanar) al corderito enfermo. 獣医はその病気の子羊を治そうと(or: 治療しようと)した。 |
~解決する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Después de la guerra muchos querían curar (or: sanar) las viejas heridas. |
プロシュート、プロシュット(voz italiana) (食品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
治療されていない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のcuradoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
curadoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。