スペイン語のdependeはどういう意味ですか?

スペイン語のdependeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdependeの使用方法について説明しています。

スペイン語dependeという単語は,未定である、決定していない, ~による 、 ~次第である, ~次第である、~による, (~に)答える、返答する, ~に頼る、~に依存する, ~に頼る、~を頼る, ~に頼る、~を頼る, ~に頼る 、 ~を当てにする, ~に基礎をおく、~に基づく, ~次第で、~によって, ~しだいである、~による, ~によって決まる、~次第である, ~次第である, 頼る、依存する, ~によって決まる、~次第である, 〜ことにかかっている, ~次第である, ~次第で, ~次第, ~の判断で、~次第でを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dependeの意味

未定である、決定していない

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
—¿Vienes a la fiesta esta noche? —Depende. Todavía no encuentro el vestido apropiado.

~による 、 ~次第である

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Que la calefacción se arregle hoy depende de lo ocupado que esté el técnico.
暖房が今日中に直るかは修理屋の予定次第だ。

~次第である、~による

La obtención de la licencia de conducir está supeditada al resultado del examen teórico y práctico.
運転免許の取得は、書面および実施試験に合格できるか次第である。

(~に)答える、返答する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Por ser independientemente rico, no dependía de nadie.

~に頼る、~に依存する

(económicamente) (経済的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
En los años 50, la mayoría de las mujeres de Estados Unidos no tenían un trabajo pagado y dependían de sus maridos.
1950年代、ほとんどの女性は有給の仕事をしておらず、夫に頼っていた。

~に頼る、~を頼る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Es una mujer orgullosa y no le gusta tener que depender de sus parientes.
彼女はプライドの高い女性で、身内の助けに頼るのを良しとしない。

~に頼る、~を頼る

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dependo de Bárbara para que me lleve al hospital todas las semanas.
毎週、バーバラに頼って病院まで車で送ってもらっている。

~に頼る 、 ~を当てにする

(頼る)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Puedes depender de ese coche?
あの車を当てにして大丈夫なのかい?

~に基礎をおく、~に基づく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Todo el asunto depende de tu habilidad en mantener tus promesas.

~次第で、~によって

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi oferta de comprarte la casa está supeditada a obtener la hipoteca.

~しだいである、~による

(条件)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tal vez vamos a la playa mañana. Depende del clima.

~によって決まる、~次第である

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El éxito o el fracaso depende de este pequeño detalle.

~次第である

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El trato de negocios depende de asegurar un préstamo.

頼る、依存する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi madre depende de mí para que le haga la compra.
お母さんは私に買い物を頼っています。

~によって決まる、~次第である

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No sé si podremos volar hoy, todo depende del tiempo que haga.

〜ことにかかっている, ~次第である

(副文をとる)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

~次第で

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
No me importa dónde comamos, depende de ti.

~次第

(責任をもつ人、状況を表す名詞をとる)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Depende de ti adonde iremos hoy en la noche.

~の判断で、~次第で

Si sale libre o no depende de la decisión del juez.
彼が釈放されるかどうかは裁判官の判決次第である。

スペイン語を学びましょう

スペイン語dependeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。