スペイン語のdistinguirはどういう意味ですか?

スペイン語のdistinguirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdistinguirの使用方法について説明しています。

スペイン語distinguirという単語は,~を区別する 、 見分ける, ~を目立たせる、特徴つける、区別する, ~を~と見分ける 、 ~と~との見分けがつく 、 識別できる, 見分ける、区別する, ~がわかる, 区別する、識別する, 区別する, ~を区別[識別]する、見分ける, ~を際立たせる、引き立たせる, ~を区別する、~を識別する, ~の違いを見分ける、差異を識別する, 区別する、識別する, ~をはっきり見る, 〜に違いを作る、〜に差を付ける, ~と~を見分ける、~と~を識別する、~と~を区別する, ~を区別する、~を識別する、~を見分ける, ~と...を見分ける、識別する, 区別する、識別する, …を…と見分ける, 〜を〜に選抜する, ~を...から区別するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語distinguirの意味

~を区別する 、 見分ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La niebla era tan densa que a Harry le costaba distinguir la carretera.

~を目立たせる、特徴つける、区別する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El acento italiano de Francesca es lo que la distingue.

~を~と見分ける 、 ~と~との見分けがつく 、 識別できる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No distingue una flor de una semilla.
彼には、花を雑草と見分けられない(or: 識別できない)。

見分ける、区別する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Puedes distinguir la diferencia entre estos dos colores?

~がわかる

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
En esta luz es difícil distinguir quién es.

区別する、識別する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Puedes distinguir lo bueno de lo malo?

区別する

Me dice que soy un agarrado, pero yo creo que debería distinguir entre agarrado y frugal.

~を区別[識別]する、見分ける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los gemelos son tan parecidos que no es fácil distinguirlos (or: diferenciarlos).

~を際立たせる、引き立たせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se la puede distinguir fácilmente porque es la única que tiene el pelo rubio.

~を区別する、~を識別する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los niños aprenden a diferenciar los sonidos usados en la lengua que escuchen.
幼児は、彼らが耳にするあらゆる言語における音の違いを識別します。

~の違いを見分ける、差異を識別する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Debido a la tenue luz, era imposible discernir si era un hombre o una mujer.

区別する、識別する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Es difícil discriminar entre las células individuales.
個別の細胞を区別するのは難しい。

~をはっきり見る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Greta podía percibir una figura en la niebla.

〜に違いを作る、〜に差を付ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~と~を見分ける、~と~を識別する、~と~を区別する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No puedo distinguir entre el negro y el marrón oscuro.

~を区別する、~を識別する、~を見分ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Muchos ingleses no pueden diferenciar un acento de Yorkshire de uno de Lancashire.
多くのイングランド人は、ヨークシャー訛りとランカシャー訛りを区別する事ができません。

~と...を見分ける、識別する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A algunas personas les cuesta distinguir el bien del mal.

区別する、識別する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Es difícil diferenciar esta flor de otra de su familia cercana.

…を…と見分ける

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を〜に選抜する

(助詞「に」で選抜の目的を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を...から区別する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo que le distingue de sus colegas es su firme confianza en sí mismo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語distinguirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。