スペイン語のeliminarはどういう意味ですか?

スペイン語のeliminarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのeliminarの使用方法について説明しています。

スペイン語eliminarという単語は,~を除去する、~を取り除く, ~を除外する、~を排除する, ~をなくす 、 省く 、 取り消す, ~を抹殺する、~を消し去る, 排除する、削除する, ~を消す 、 削除する 、 抹消する 、 消去する 、 取り除く, 黒塗りする、抹消する, 取り除く、洗い落とす、洗い流す, ~を削除する, ~を打ち負かす、やっつける, ~を取り除く, ~を削除する、~を抜く, ~を破る、~を下す, ~を取り去る、取り除く, 守備の, ~をやめて、差し控えて, ~を取り除く、取り外す, ~を除く、削除する、除名する, ~を削除する, ~をこすって消す、~を拭い去る, ~を消し去る, ~を少しずつ減らす、削減する、漸減させる, 剝ぎ取る、剝がす, ~を削除する 、 デリートする 、 削除キーを押す, ~を削減する、リストラする, 握りつぶす、隠蔽する, ~を消去する, ~を削除する, 追い払う、晴らす, ~を排除する、~をやめる, ~を三振させる、~を三振に打ち取る, ~から~を落とす、~から~を洗い落とす, ~を廃棄する 、 解体する, 〜を徐々にどかす[押しのける・追い出す], ~を削除する、抹消する, ~から~を除去する・取り除く, ~をデバッグする 、 修正する 、 (プログラムの)ミスを直す, 脱臭する、消臭する, 解毒する、無毒化する, (体内の)毒気が抜ける, ~を切り取る, 索敵殲滅する、敵を探し出し、破滅させる, ~の人種差別を廃止する, リストから~を削除する, ~を登録から外す、~の登録を抹消する, ~を処分する、~を始末する、~を廃止する, 取り除く、取り出す、片付ける、なくす, コメントアウトする, (記入してあるものを)削除して空白にする, ~を徐々に[段階的に、だんだんと]やめる[減らす、消す、終わりにする], 掛け金のなくなったプレーヤーを除外する, 段階的に廃止する, ~を上場廃止にする, (人)を始末する, ~を~から削除する, のばす, ~から…を取り除く、取り去る, ~を殺す、殺害する, (~から)~を差し引く 、 取り除く, アウトになった, ~を殺す, ~を抹消する 、 消す, ~をアウトにする, 人種制限を撤廃する, ふるい落とす, やる、バラすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語eliminarの意味

~を除去する、~を取り除く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los riñones ayudan a eliminar los deshechos del cuerpo.
腎臓は、体から老廃物を取り除く助けをします。

~を除外する、~を排除する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Todavía no hemos eliminado del plan la idea de un picnic.
私はまだ、ピクニックに行く考えを計画から除外していません。

~をなくす 、 省く 、 取り消す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Necesitamos eliminar este paso del proceso para hacerlo más sencillo.
それをもっと簡単にするためにそのプロセスにおけるこの段階をなくす(or: 省く)必要がある。

~を抹殺する、~を消し去る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los oficiales han descubierto un complot para eliminar al presidente.
政府高官たちは、大統領を抹殺する陰謀を暴きました。

排除する、削除する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esta es una revista para toda la familia, por lo que nuestros editores eliminan todo lenguaje ofensivo.
この雑誌は家族向けなので、編集者は下品な言葉を削除します。

~を消す 、 削除する 、 抹消する 、 消去する 、 取り除く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los editores eliminaron varios párrafos en versiones posteriores del libros.

黒塗りする、抹消する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

取り除く、洗い落とす、洗い流す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tomar mucha agua ayuda a eliminar las toxinas.

~を削除する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El entrevistador eliminó al candidato de pelo azul y púrpura.
面接官は、青と紫の髪色をした候補者を削除しました。

~を打ち負かす、やっつける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El equipo local eliminó al visitante del campeonato al vencerlo por 3 a 0.

~を取り除く

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No puedes esperar eliminar tu pasado delictivo como si fuera polvo en un espejo.

~を削除する、~を抜く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le dijeron que eliminase los carbohidratos de su dieta.
食事から澱粉質の炭水化物を抜くように彼女は忠告されました。

~を破る、~を下す

(一般に試合で相手に勝つ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
En la semifinal, el Manchester United eliminó al Liverpool.

~を取り去る、取り除く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Es esa la lista de invitados? Elimina a Kim, está ocupada ese fin de semana y no puede venir.

守備の

verbo transitivo (野球・クリケット)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Le eliminaron en la primera base.

~をやめて、差し控えて

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
He eliminado los dulces porque estoy tratando de perder peso.

~を取り除く、取り外す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo sacudió enérgicamente para quitarle la capa de polvo que lo cubría.

~を除く、削除する、除名する

verbo transitivo (リストなどから)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を削除する

verbo transitivo (texto)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los censores eliminarán toda mención a los libros prohibidos cuando revisen este artículo.

~をこすって消す、~を拭い去る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las olas habían borrado el mensaje escrito en la arena.

~を消し去る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La corte acordó suprimir el incidente del expediente de William.

~を少しずつ減らす、削減する、漸減させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

剝ぎ取る、剝がす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tendremos que usar el chorro de arena para quitar toda la pintura.

~を削除する 、 デリートする 、 削除キーを押す

(コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
De verdad tengo que borrar algunos de mis antiguos correos electrónicos.

~を削減する、リストラする

(人員など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La empresa se ha visto forzada a recortar muchos puestos que antes se consideraban vitales.

握りつぶす、隠蔽する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を消去する

(データなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Harry borró por accidente el archivo en el que había estado trabajando todo el día y tuvo que empezar de nuevo.

~を削除する

(文字)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alison miró lo que acababa de escribir, decidió que no le gustaba y lo borró.

追い払う、晴らす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un baño caliente y un masaje ayudarán a disipar tu estrés.

~を排除する、~をやめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si quieres vivir por más tiempo, debes dejar el estrés en tu vida.
長生きしたいなら、生活からストレスを排除しなさい。

~を三振させる、~を三振に打ち取る

(MX) (野球)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El picher ponchó a los primeros dos bateadores, pero el tercero bateó un jonrón.

~から~を落とす、~から~を洗い落とす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El jabón te quitará la tinta de los dedos.

~を廃棄する 、 解体する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ellen descartó su auto porque era muy caro repararlo.

〜を徐々にどかす[押しのける・追い出す]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を削除する、抹消する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
De repente hubo una ráfaga de viento y una nube negra tapó el sol.

~から~を除去する・取り除く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se supone que este filtro elimina el 99% de los contaminantes nocivos del agua.

~をデバッグする 、 修正する 、 (プログラムの)ミスを直す

(コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

脱臭する、消臭する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Este polvo desodoriza la arena para gatos.

解毒する、無毒化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(体内の)毒気が抜ける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Una vez por mes, Ellen ayuna por dos días para desintoxicarse.

~を切り取る

(fotografía, imagen) (画像の不要な部分)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

索敵殲滅する、敵を探し出し、破滅させる

locución verbal (表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Por el momento, el ejército busca ubicar y eliminar la insurgencia.

~の人種差別を廃止する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

リストから~を削除する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を登録から外す、~の登録を抹消する

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を処分する、~を始末する、~を廃止する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Para mejorar la calidad general de nuestra leche, quisimos eliminar el uso de antibióticos en nuestras vacas.

取り除く、取り出す、片付ける、なくす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Todavía no pudimos sacarles los piojos a los chicos.
ヘンリーはとてもきれい好きで、越してきたとき、彼はアマンダの家からガラクタを取り除いた。私たちはまだ、それらの子供たち全員から頭じらみを取り除くことができていません。

コメントアウトする

(コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(記入してあるものを)削除して空白にする

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eliminé el texto con el nombre del alumno antes de hacer copias del test para distribuir en la clase.

~を徐々に[段階的に、だんだんと]やめる[減らす、消す、終わりにする]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Con la llegada del Internet, los cheques se están eliminando gradualmente como medio de pago.

掛け金のなくなったプレーヤーを除外する

(ポーカー)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

段階的に廃止する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La aerolínea está eliminando gradualmente este avión de su flota.

~を上場廃止にする

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(人)を始末する

locución verbal (figurado, matar) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Era un problema para nuestra pandilla, y sabíamos que tarde o temprano deberíamos eliminarlo.

~を~から削除する

Los editores sacaron todos los nombres sin importancia del artículo.

のばす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~から…を取り除く、取り去る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tim cree que confesar sus pecados lo purga de culpa.

~を殺す、殺害する

(比喩、俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El sicario eliminó a su objetivo.

(~から)~を差し引く 、 取り除く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si dejas de lado los gastos, la casa es perfecta. Sin embargo, ¡simplemente no nos la podemos permitir!

アウトになった

expresión (野球)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Él ya ha eliminado del juego a tres bateadores.

~を殺す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El sicario eliminó al testigo.

~を抹消する 、 消す

(coloquial) (殺す/比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El sicario eliminó a su objetivo.

~をアウトにする

(クリケット: ウィケットキーパーがウィケットを倒して)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El guardametas eliminó al bateador.

人種制限を撤廃する

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Para finales de los 60, todos los restaurantes habían eliminado la segregación.

ふるい落とす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

やる、バラす

(俗語: 殺す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los mafiosos contrataron a alguien para liquidar al informante antes del juicio.

スペイン語を学びましょう

スペイン語eliminarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。