スペイン語のexplotarはどういう意味ですか?

スペイン語のexplotarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのexplotarの使用方法について説明しています。

スペイン語explotarという単語は,爆発する, 爆発する, 爆発する 、 爆破する 、 炸裂する, ~を食い物にする 、 悪用する, 一斉に怒鳴る, 爆発させる 、 爆破させる, 激発する, 爆発する 、 破裂する, 破裂する 、 はじける 、 爆発する, 破裂する, 激怒、むかっ腹, 爆発する, 割れる、破裂する, ~を掘る, ~を利用[開拓]する, つぶす, 激しく爆発する, 燃焼する, 逆火を起こす、バックファイアーを起こす, 燃焼する、燃焼させる, 燃え上がる、炎上する, かっと怒る、激昂する, 爆ぜる、弾ける, 爆発、破裂, ~を搾取する 、 利用する, 未開発[開拓]の、未利用の, 未開拓(未開発)のままになっている, ~を扇情的に[センセーショナルに、大げさに]取り上げる, 開発されていない, 大目玉、雷, ~から搾り取るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語explotarの意味

爆発する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La bomba explotó con un gran pum.

爆発する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La bomba explotó en la zona más poblada de la ciudad.

爆発する 、 爆破する 、 炸裂する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El globo de agua explotó al chocar contra el suelo.

~を食い物にする 、 悪用する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gobierno trabajó para encontrar maneras de explotar adecuadamente los recursos petrolíferos.

一斉に怒鳴る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Richard explotó cuando oyó lo ocurrido.

爆発させる 、 爆破させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El trabajador de la construcción explotó las cargas en la mina.

激発する

(感情)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Paul estalló en lágrimas cuando vio a su familia de nuevo tras la guerra.

爆発する 、 破裂する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El globo de agua explotó cuando chocó contra la pierna del profesor.
水風船は先生の足に当たって、破裂(or: 爆破)した。

破裂する 、 はじける 、 爆発する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La pompa de jabón explotó después de unos segundos.
石鹸のあわが数秒後にはじけた。

破裂する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Llevaron a Marty al hospital en una ambulancia cuando le explotó el apéndice.
盲腸が破裂して、マーティは救急車で病院に搬送された。

激怒、むかっ腹

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Explotó cuando le conté lo del auto.

爆発する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Una lluvia de balas explotó desde su pistola.
一連の弾丸が、彼の銃から爆発するように飛び出した。

割れる、破裂する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El globo lleno de agua explotó.

~を掘る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ellos explotaron la montaña hasta dejarla seca.

~を利用[開拓]する

(資源)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El dueño de la mina estaba feliz de escuchar que los obreros estaban explotando una nueva mina.

つぶす

(ニキビを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

激しく爆発する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

燃焼する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

逆火を起こす、バックファイアーを起こす

(エンジン)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Escuchamos un auto petardear y al principio creímos que era un arma.
我々は車のバックファイアーの音を聞いて、初めは銃声かと思った。

燃焼する、燃焼させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

燃え上がる、炎上する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El fuego empezó en la cocina y toda la casa se incendió.

かっと怒る、激昂する

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tiene tan mal genio que se calienta con facilidad.
彼は気性が荒く、すぐにかっと怒る。

爆ぜる、弾ける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Las burbujas de lava reventaron produciendo un olor a azufre.

爆発、破裂

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vi al Hidenburg volar por los aires.

~を搾取する 、 利用する

(労働者)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las corporaciones explotaron a sus empleados sistemáticamente hasta que ellos formaron sindicatos.

未開発[開拓]の、未利用の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

未開拓(未開発)のままになっている

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sus talentos artísticos han estado en barbecho por demasiado tiempo.

~を扇情的に[センセーショナルに、大げさに]取り上げる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El informe recurrió al sensacionalismo para hablar de la reunión, había un pequeño conflicto pero no era grave.

開発されていない

locución adjetiva (資源)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

大目玉、雷

locución verbal (figurado) (激しい叱責)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Papá va a explotar de rabia cuando vea tus calificaciones.

~から搾り取る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los directores de funeraria inescrupulosos pueden aprovecharse de los afligidos ofreciéndoles solamente las opciones más caras.

スペイン語を学びましょう

スペイン語explotarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。