スペイン語のfirmaはどういう意味ですか?

スペイン語のfirmaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのfirmaの使用方法について説明しています。

スペイン語firmaという単語は,署名 、 サイン, 署名, 署名, 契約すること、契約選手, 特徴 、 特性 、 特別なしるし, 署名欄、執筆者名を記す行, 署名, タグ, 会社 、 商会 、 企業 、 事業, (書類への)サイン、署名, 組合(連合) 、 合名会社 、 商社, 署名, 〜に署名を入れる, ~に署名する, 署名する, 契約する, ~に署名する, ~に署名する, 署名して(到着を)記録する、出席[到着]名簿に署名する, ~に署名する, 結びに〜と書く, サイン会, 出版業, 同位体特性を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語firmaの意味

署名 、 サイン

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen revisó el documento y vio que la firma de su marido era auténtica.

署名

nombre femenino (電子メール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John preparó una firma para que apareciese al final de todos sus correos.

署名

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El abogado ha sido testigo de la firma de todos los documentos por parte de su cliente. Vamos a enviarle todos los documentos preparados para que los firme.

契約すること、契約選手

(特にプロスポーツで)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La contratación formal del jugador de fútbol se llevará a cabo el sábado.

特徴 、 特性 、 特別なしるし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pelo rojo de Patricia es su distintivo.

署名欄、執筆者名を記す行

(記事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El sitio de noticias ha escrito mal el nombre del periodista en la firma.

署名

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

タグ

(グラフィティ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La grafitera terminó su obra añadiendo su firma.

会社 、 商会 、 企業 、 事業

(専門的サービスの提携)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella dirigía una pequeña agencia de publicidad.
彼女は小さな広告会社を経営している。

(書類への)サイン、署名

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Por favor, ponga un autógrafo en esta línea.

組合(連合) 、 合名会社 、 商社

(経済)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta compañía es una sociedad, está dirigida por tres socios que son dueños de porciones iguales del negocio.

署名

(formal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puse mi rúbrica al documento.

〜に署名を入れる

verbo transitivo (記事)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に署名する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Firmó el formulario en el pie de página.
彼はその書類の一番下に署名した。

署名する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Firmó en cuanto encontró el lugar correcto.

契約する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Finalmente firmó el acuerdo, tras algunas semanas de negociación.

~に署名する

verbo transitivo (autógrafo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La estrella de cine firmó muchos autógrafos ese día.

~に署名する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gobierno firmó el proyecto de ley y lo convirtió en ley.

署名して(到着を)記録する、出席[到着]名簿に署名する

Por favor regístrense cuando llegue.

~に署名する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

結びに〜と書く

(手紙の)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi padre siempre terminaba sus cartas con: "cariños y besos, Papá."

サイン会

(書籍の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi autor favorito va a realizar una firma de libros de su nueva obra.

出版業

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los empleos en la industria editorial hoy en día se centran en Internet.

同位体特性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語firmaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。