スペイン語のganchoはどういう意味ですか?

スペイン語のganchoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのganchoの使用方法について説明しています。

スペイン語ganchoという単語は,留め金 、 かぎ 、 フック, フック 、 掛けかぎ, フック(ひじを曲げて打つこと), 引用符 、 文字等のかぎ, わな、仕掛け, 旗, ハンガー 、 洋服掛け, アッパーカット, ハンガー, (書類への)サイン、署名, フック, 釘 、 かけ釘 、 目釘, 大振りのパンチ, 引っ掛け結び, 連結棒, 目玉商品、売り文句, コート用ハンガー, 突起物 、 とげ, 手銛、ヤス, かぎ針, 押し売り, ~をかぎで引っかける[留める]、~をホックで留める, 自在かぎ、S字型フック, 安全ピン, (商品の)セールスポイント, けん引用フック, 観光客に高い料金を払わせる店[場所], タオル掛け, ワイヤーハンガー, クリップオン, バスク、(コルセットの)ホックを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ganchoの意味

留め金 、 かぎ 、 フック

nombre masculino (en una pared)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mike colgó su abrigo en un gancho cuando llegó a su casa.
マイクは、家の中に入るとき、コートをフックに掛けた。

フック 、 掛けかぎ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nada más entrar, Fred colgó el abrigo del gancho.

フック(ひじを曲げて打つこと)

nombre masculino (boxeo) (ボクシング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hank tiene un fuerte gancho derecho, vas a querer evitarlo.

引用符 、 文字等のかぎ

(letra) (かぎ状の記号)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La letra tenía un gancho al final.

わな、仕掛け

(figurado) (人の興味を引くもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El vendedor tenía buen gancho, pero no pudo cerrar ningún trato.

nombre masculino (音符)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハンガー 、 洋服掛け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Después de hacer la colada Maggie pasó una hora colocando toda la ropa de nuevo en perchas.

アッパーカット

(ボクシング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハンガー

nombre masculino (PR) (洋服用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(書類への)サイン、署名

nombre masculino (AR, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El contrato finalmente estaba listo, así que pusimos el gancho y nos fuimos a celebrar.

フック

(en perchero) (上着用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En la guardería, cada niño tiene su gancho.

釘 、 かけ釘 、 目釘

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ven, pon tu abrigo en el gancho de allí.

大振りのパンチ

nombre masculino (ボクシング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

引っ掛け結び

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

連結棒

(de remolque)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ryan compró un gancho nuevo para su camión, porque el viejo no se ajustaba al remolque nuevo.

目玉商品、売り文句

(figurado) (購買意欲を掻き立てるもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Qué gancho! Los pagos son bajos el primer año pero después se triplican.

コート用ハンガー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si colgaras tu campera como se debe, en una percha, los pliegues se irían y mantendría la forma mucho mejor.

突起物 、 とげ

(服をひっかけて破れ目をつくるような)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando pasé por el árbol, la saliente de una rama se me atascó en la manga.

手銛、ヤス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pescador arrastró el anzuelo a través del banco de peces.

かぎ針

(編み物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las agujas de croché de aluminio son más resistentes que las de bambú.

押し売り

(vendedor ambulante)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El charlatán estaba presionando a Peter para que le comprase.

~をかぎで引っかける[留める]、~をホックで留める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

自在かぎ、S字型フック

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安全ピン

locución nominal masculina (AR, CL)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un alfiler de gancho es una manera fácil y rápida de reemplazar un botón.

(商品の)セールスポイント

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El gancho comercial del auto es que consume muy poco combustible.

けん引用フック

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bob ató el gancho del remolque al frente del carro para jalarlo con la grúa.

観光客に高い料金を払わせる店[場所]

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todas las tiendas cercanas a la playa son ganchos para turistas que venden mercancía de baja calidad.

タオル掛け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ワイヤーハンガー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クリップオン

(aretes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La anciana usaba unos llamativos aretes a presión.

バスク、(コルセットの)ホック

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語ganchoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。