スペイン語のgarantíaはどういう意味ですか?

スペイン語のgarantíaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのgarantíaの使用方法について説明しています。

スペイン語garantíaという単語は,約束, 保証, 保証物、担保, 保証, お金, 保証書, 保証 、 請け合い, 販売元保証, 安全対策、安全網, 抵当, 保証 、 担保, 契約事項保証, 保証、担保, 請け合うこと、約束, 保証金 、 手付金 、 頭金, ~を保証する, 保証つきの, 無担保の, 被保証人, 担保貸付[抵当貸付]ローン, エスクロー口座, エスクロー契約, 保障, 限定的保証, 保障が無効になる, 履行保証, 保証クレーム, 商品性の保証, 完全保証, 保証費、品質保証に関する経費, 保証期間中である, 保証期間中である, …を充てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語garantíaの意味

約束

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Espero que Max esté seguro sobre su garantía de que el paquete llegará para el sábado.

保証

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La máquina para hacer gofres viene con una garantía de 5 años.

保証物、担保

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No hay garantía de que la medicación vaya a ser eficaz con todo el mundo.

保証

nombre femenino (商品などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Greg usó su auto como garantía para el préstamo.

保証書

nombre femenino (商品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Melanie preguntó si el reproductor de CD tenía garantía.

保証 、 請け合い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No hay garantía de que nuestro plan funcionará.

販売元保証

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El aparato traía garantía por dos años.

安全対策、安全網

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El sistema de seguridad social es una garantía para aquellos que no pueden trabajar o perdieron sus trabajos.

抵当

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保証 、 担保

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al darse cuenta de que se había olvidado la billetera, Sean dejó su reloj en garantía de que volvería a pagar.
財布を忘れたことに気づいて、ショーンは戻ってきて支払うことの保証(or: 担保)として腕時計を残した。

契約事項保証

nombre femenino (legal) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保証、担保

(seguro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

請け合うこと、約束

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El constructor le hizo la promesa de tener terminado el proyecto para fin de mes.

保証金 、 手付金 、 頭金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los inquilinos le pagaron al casero un depósito de garantía en caso de daños.

~を保証する

locución verbal (商品など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La tienda da garantía de un año para el teléfono.

保証つきの

(製品)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No compraría una televisión que no estuviera bajo garantía.

無担保の

(貸付)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

被保証人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

担保貸付[抵当貸付]ローン

(金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エスクロー口座

locución nominal femenina (代理で所有される口座)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エスクロー契約

nombre masculino (finanzas) (契約、第三者ために資金を保持する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保障

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

限定的保証

nombre femenino (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保障が無効になる

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

履行保証

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保証クレーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

商品性の保証

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

完全保証

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保証費、品質保証に関する経費

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保証期間中である

locución verbal

No tuve que pagar la reparación porque la lavadora estaba en garantía.

保証期間中である

locución verbal

Mientras estuvo en garantía no tuvo ningún problema, empezó a andar mal un mes después.

…を充てる

(形式的、資金)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語garantíaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。