スペイン語のdepósitoはどういう意味ですか?
スペイン語のdepósitoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdepósitoの使用方法について説明しています。
スペイン語のdepósitoという単語は,~を置く 、 おろす, ~に預金する 、 貯金する 、 預け入れる 、 積み立てる, 銀行に預金する, (金を)銀行に預け入れる, ~を預ける、預金する, ~をエスクローとして第三者に寄託する, 預金 、 貯金 、 積立金 、 預け入れ金, 保証金、手付金、頭金, 堆積物、沈殿, 倉庫 、 商品保管場所, 保管所、倉庫, 納屋, 貸し収納部屋[スペース]、レンタルストレージ, 貯蔵施設, 収納, 倉庫 、 物置 、 貯蔵所, 隠し場所, 宝庫, 貯蔵庫, リポジトリ, タンク一杯分, 生き字引、物知り、碩学, 操車場, 訓練施設、訓練所, 収納場所、倉庫, 水槽 、 タンク 、 貯蔵槽, 第三者預託、第三者委託制度[証書]、エスクロー, 倉庫、貯蔵庫, 保管室、物置、貯蔵室, 貯蔵室[庫]、倉庫, 貸しロッカー、貸し倉庫[車庫], 貯蔵、保管, 貯水槽, インク入れ, 手付金 、 保証金, 委託品, 倉庫, ~を再び預け入れる、再預金する、再預託するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語depósitoの意味
~を置く 、 おろす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La madre depositó al bebé en la cuna. |
~に預金する 、 貯金する 、 預け入れる 、 積み立てるverbo transitivo (銀行) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Peter fue al banco a depositar un cheque. |
銀行に預金するverbo transitivo Asegúrate de depositar dinero antes del fin de mes. |
(金を)銀行に預け入れるverbo transitivo Fui al banco a depositar un cheque. |
~を預ける、預金するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Yo depositaré los recibos del día. |
~をエスクローとして第三者に寄託する(legal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dejamos dinero en fideicomiso todos los meses para pagar el seguro y los impuestos. |
預金 、 貯金 、 積立金 、 預け入れ金nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El extracto bancario muestra los depósitos en una columna y los reintegros en la otra. |
保証金、手付金、頭金nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alice pagó un depósito por los muebles en la tienda y acordó pagar el resto contra reembolso. |
堆積物、沈殿
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las inundaciones dejaron depósitos de lodo en las casas de la gente. |
倉庫 、 商品保管場所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Una vez que los terminaban, los bienes de la fábrica se mandaban al depósito para almacenarlos. 製品は完成すると工場から倉庫に運ばれて、保管された。 |
保管所、倉庫
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
納屋
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
貸し収納部屋[スペース]、レンタルストレージnombre masculino (alquilado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No tengo tanto espacio en mi departamento así que guardo mis adornos de Navidad en un depósito. |
貯蔵施設
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En la esquina hay un depósito de maderas, está medio abandonado y se ha transformado en un criadero de bichos. |
収納
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todos los muebles de Erika están en un depósito mientras busca casa nueva. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ベッドルームには収納が足りない。だから、私たちは衣装ダンスをもう一つ買わなければいけないんだ! |
倉庫 、 物置 、 貯蔵所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El vendedor por internet envía mercancía desde sus depósitos en varios países de Europa. |
隠し場所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los agentes están rastreando el depósito de armas de los terroristas. |
宝庫nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
貯蔵庫
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Compraron un gato para que atrapara a los ratones que seguían metiéndose en el depósito. 彼らは猫を買って、穀物貯蔵庫に入り込むネズミを捕らせた。 |
リポジトリnombre masculino (情報科学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タンク一杯分
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La familia tenía un depósito de agua para no quedarse sin esta mientras el suministro estuviera cortado. |
生き字引、物知り、碩学nombre masculino (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Héctor es un depósito de información sobre la guerra civil. |
操車場nombre masculino (駅の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los trenes sin usar estaban en el depósito. |
訓練施設、訓練所nombre masculino (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los reclutas llegaron al depósito, listos para empezar su entrenamiento. |
収納場所、倉庫
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La habitación de invitados es el almacén de todas las cosas que ya no usamos, pero que no queremos tirar. |
水槽 、 タンク 、 貯蔵槽(液体) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cuando los Smith llegaron a su casa de verano y encendieron el botón para calentar el agua, escucharon cómo se empezaba a llenar de agua el tanque del desván. |
第三者預託、第三者委託制度[証書]、エスクロー(legal) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los fondos se retendrán en fideicomiso hasta que se resuelva el caso. |
倉庫、貯蔵庫
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
保管室、物置、貯蔵室
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
貯蔵室[庫]、倉庫
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
貸しロッカー、貸し倉庫[車庫]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
貯蔵、保管
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La gerencia del hotel no se hará responsable de ninguna pérdida relacionada al almacenamiento de elementos de valor en nuestras caja fuerte. 当ホテル管理部は、貴重品の金庫での保管によって生じたいかなる損失にも責任を負うことはありません。 |
貯水槽
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El agua fría viene de un tanque en el ático. |
インク入れ(recipiente para tinta) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La tinta se guardaba en un tintero. |
手付金 、 保証金
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dan le dio a Olivia un anillo como compromiso de su amor. |
委託品
La consignación de Maria está esperando ser colocada en el estante. |
倉庫nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La materia prima se guarda en el almacén antes de ser enviada al exterior. |
~を再び預け入れる、再預金する、再預託するlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のdepósitoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
depósitoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。