スペイン語のjustaはどういう意味ですか?

スペイン語のjustaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのjustaの使用方法について説明しています。

スペイン語justaという単語は,馬上槍試合, 議論、競争, 完全, 馬上槍試合, 公平な 、 公正な, 公正な、正々堂々とした, 正しい、正義に基づく, ちょうどそのような, スポーツマンらしい、正々堂々たる, 公平な, まさに, ちょうど, すぐ, まさに, 公平な 、 公正な, 丁度, 公平な、公正な, 公正な、高潔な, 公平な, 妥当な, ちょうど、ぴったり, すぐに、ただちに, ちょうど、まさに, ちょうど, ちょうど, 公平な, 公平な、公正な、正当な, 客観的な、公正な, 手近に、間近に、手の届くところに, 正当な 、 当然の, 平衡の取れた 、 均衡の取れた 、 バランスの取れた, そこそこの, 偏見なく、わけ隔てなく, 馬上槍試合[一騎打ち]の決闘者, おつりなしの金額, 適正な[適切な]金額, 相応量、公正な[正当な]取り分[分け前]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語justaの意味

馬上槍試合

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La justa tuvo lugar fuera de las murallas del castillo.

議論、競争

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los dos chicos empezaron una justa para ganar el afecto de María.

完全

adjetivo (música) (音律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La quinta justa fue la primera armonía que se introdujo en el canto.

馬上槍試合

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公平な 、 公正な

(偏見のない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El jefe tomó una decisión justa que ambos pudieron respetar.
彼らの上司は両者が納得する公正な判断を下した。

公正な、正々堂々とした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No creo que Jim haga trampa; es un hombre justo y generalmente muy honesto.

正しい、正義に基づく

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La justa decisión del juez ratificó la constitución.

ちょうどそのような

(carne, punto)

Me gusta la carne cuando está en su punto justo.

スポーツマンらしい、正々堂々たる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

公平な

(チャンス)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Después de toda la práctica, tenemos una justa oportunidad de ganar el juego.

まさに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nuestro hotel estaba justo en el medio de la zona roja.

ちょうど

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Los testigos afirmaban que justo antes del accidente el conductor estaba hablando por el móvil.

すぐ

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Imran recuerda haber escuchado una fuerte explosión justo antes de estrellar su auto.
イムランは、車が衝突するすぐ前に、大きなぶつかる音を聞いたのを思い出した。

まさに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Eso es justo lo que ando buscando.
それこそまさに、私が探しているものだ。

公平な 、 公正な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su castigo fue severo pero justo.
彼らの罰は厳しかったが、公平だった。

丁度

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La granja está justo al sur de aquí.
農場はここから丁度南にあります。

公平な、公正な

adjetivo

Se le considera un juez justo.

公正な、高潔な

(formal)

Aquél que sea justo vivirá en paz.

公平な

adjetivo

Él era muy justo a la hora de impartir castigos.

妥当な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Yo creo que les pago un salario justo a mis empleados.

ちょうど、ぴったり

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El árbol cayó justo donde estábamos parados.

すぐに、ただちに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Se averió justo después de que expiró la garantía.

ちょうど、まさに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El oso se paró justo en medio de la carretera, y yo me paralicé.

ちょうど

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ちょうど

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Rachel estaba sentada debajo de un árbol y le cayó una manzana justo en el regazo.

公平な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El árbitro de un partido de fútbol debe siempre tomar decisiones imparciales.

公平な、公正な、正当な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El acuerdo que propusieron parece ser equitativo para ambas partes.

客観的な、公正な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

手近に、間近に、手の届くところに

(かろうじて)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Apenas tenemos suministros para nosotros. No podemos hacernos cargo de alguien más.
私たちは自分たちの手近にある供給品しか持っていないので、今よりもっと人を増やす事は出来ません。

正当な 、 当然の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lo único correcto es que tengas un juicio justo.
君が公平な審理を受けることは至極正当な(or: 当然な)なことだ。

平衡の取れた 、 均衡の取れた 、 バランスの取れた

(グループ間)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La juez es conocida por su equilibrada visión de las cosas.

そこそこの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Jim entrega trabajo decente, pero podría hacerlo mejor.

偏見なく、わけ隔てなく

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Las leyes deben aplicarse de forma justa.

馬上槍試合[一騎打ち]の決闘者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おつりなしの金額

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Debes pagar el autobús con el cambio exacto.

適正な[適切な]金額

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Te pagaron la cantidad justa de dinero?

相応量、公正な[正当な]取り分[分け前]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No están recibiendo una porción equitativa de los beneficios.

スペイン語を学びましょう

スペイン語justaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。