スペイン語のleerはどういう意味ですか?

スペイン語のleerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのleerの使用方法について説明しています。

スペイン語leerという単語は,~を読む 、 ~に目を通す, 本を読む、読書する, 読む, ~を読み上げる, 読んで学ぶ[知る], ~を読む, ~を(観察によって)理解する、見抜く, ~を読み取る, ~を読み取る, ~を~として読む 、 解釈する, ~を人前で読む, 取り込む, 読み書きそろばん[算数], 読書、読字, ~通読する、読み返す, ~について読む, 読み上げる, 読みやすい、容易に読める, ~を読み返す、読み直す, とりこにする 、 人を引き込む 、 目が離せない, 活字嫌いな, 読心(術)、テレパシー, 読書用眼鏡, 〜を容易に判読する, 未来を予言する, ~の心中を読み取る, ざっと目を通す、軽く読む, ~を熟読する、精読する, ~を読み違える, ~をすらすらと読み上げる, 茶葉占いをする、(茶葉で)未来を占う, ~をざっと読む、~にさっと目を通す、~を広い読みする, ~を音読する、声に出して読む, ~を簡単に読む[理解する], ~をざっと読む、〜を飛ばし読みする, 活字嫌い, ~を読み返す[直す]、~をもう一度読むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語leerの意味

~を読む 、 ~に目を通す

verbo transitivo (文)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Yo leo el periódico todos los días.
私は毎日、新聞を読む(or: に目を通す)。

本を読む、読書する

verbo transitivo (本)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ella lee todas las noches antes de dormir.
彼女は毎晩寝る前に本を読みます。

読む

verbo transitivo (識字能力がある)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi abuela no sabe leer.
祖母は文字が読めません。

~を読み上げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ella nos leyó el chiste.
彼女は冗談を私達に読み上げた。

読んで学ぶ[知る]

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
En cuanto a lo que filosofía se refiere, yo prefiero leer en vez de asistir a clases.

~を読む

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Él sabe leer ruso.

~を(観察によって)理解する、見抜く

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ella leyó el cielo, buscando presagios de tormenta.

~を読み取る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El proveedor de electricidad manda a alguien a leer el medidor todos los años.

~を読み取る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No estoy seguro de inferir el mismo significado que tú de sus comentarios.

~を~として読む 、 解釈する

(推測)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Yo interpreto el artículo como una crítica al gobierno. ¿Vos qué opinás?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼女からの手紙を、私は謝罪文として理解した(or: 了解した)。

~を人前で読む

(públicamente)

取り込む

(コンピューター)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El escáner te permite leer los datos de forma fácil y exacta.

読み書きそろばん[算数]

(fam)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando vas a la escuela primaria, te tienes que concentrar en leer, escribir, y sumar.

読書、読字

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La lectura ocupaba todo su tiempo, siempre que la ves tiene la nariz metida en un libro.
彼女はいつも読書をしていた。いつ彼女にあっても、本に齧りついていたよ。

~通読する、読み返す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Por favor, dale un vistazo a mi informe y dime si hay algún error que salte a la vista.

~について読む

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Leí sobre tu accidente ayer en la prensa.

読み上げる

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La maestra leyó en voz alta y los niños escucharon.
教師は読み上げ、それを子供たちが聞いていた。

読みやすい、容易に読める

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La caligrafía del médico era apenas legible.
この医者の手書きは全く読みやすくない。

~を読み返す、読み直す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

とりこにする 、 人を引き込む 、 目が離せない

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

活字嫌いな

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

読心(術)、テレパシー

locución verbal

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi primo cree que puede leerle la mente a su perro.

読書用眼鏡

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Supo que se estaba haciendo viejo cuando tuvo que comprar lentes para leer las letras pequeñas.

〜を容易に判読する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Pude leer fácilmente su letra clara.

未来を予言する

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の心中を読み取る

locución verbal (anticipar)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Me has leído la mente, yo hubiera escrito el informe exactamente igual.

ざっと目を通す、軽く読む

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No tenía mucho tiempo, así que sólo alcancé a leer el artículo por encima.

~を熟読する、精読する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No tuve tiempo de leer detenidamente tu artículo esta mañana.

~を読み違える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Debo haber leído mal la fecha en la invitación.

~をすらすらと読み上げる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

茶葉占いをする、(茶葉で)未来を占う

locución verbal

Tu fórmula para ganar en las carreras es menos confiable que leer los posos del té.

~をざっと読む、~にさっと目を通す、~を広い読みする

locución verbal (本など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lean atentamente el capítulo 1 pero sólo lean por encima el capítulo 2.

~を音読する、声に出して読む

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Me leyó en voz alta la carta por teléfono.

~を簡単に読む[理解する]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Es un libro simple, hecho para que los chicos lo lean con facilidad.

~をざっと読む、〜を飛ばし読みする

(texto) (文章・本など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jake le echó un vistazo al informe para ver si se mencionaba algún problema.

活字嫌い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を読み返す[直す]、~をもう一度読む

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語leerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。