スペイン語のmás o menosはどういう意味ですか?

スペイン語のmás o menosという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmás o menosの使用方法について説明しています。

スペイン語más o menosという単語は,多少、いくぶん, ほとんど、だいたい, 大体、おおよそ, だいたい、おおよそ, およそ, 悪くない, 大体、およそ, なかなか 、 まずまず 、 まあまあ, 大体 、 約 、 およそ 、 ほぼ, まあね、かもね, およそ 、 おおよそ 、 大体 、 約~, ~頃, およそ~ 、 約~ 、 大体~ 、 ~ほど, ある程度は, ほとんど~, 悪くない, ~ぐらい、およそ、大体、約, 約~、およそ~, 50ぐらいのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語más o menosの意味

多少、いくぶん

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Más o menos, la decisión está tomada, pero debemos escuchar su opinión antes de la decisión final.

ほとんど、だいたい

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Creo que eso más o menos lo cubre, así que dejemos la discusión.

大体、おおよそ

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hace muchos años había una granja más o menos por aquí.

だいたい、おおよそ

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La jarra puede contener más o menos un litro de agua.

およそ

(数量)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

悪くない

locución adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Él baila más o menos, pero mejorará.

大体、およそ

locución adverbial (非形式的)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mi coche nuevo cuesta $9.000, más o menos.

なかなか 、 まずまず 、 まあまあ

(多かれ少なかれ)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La casa estaba más o menos bien hecha y no colapsó con la tormenta.
その家はなかなか(or: まずまず)よくできていて、嵐の時も崩れたりはしなかった。

大体 、 約 、 およそ 、 ほぼ

(coloquial) (おおよそ)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tiene más o menos tres pulgadas de alto y una de ancho.
高さは大体(or: 約、およそ)3インチで幅は1インチだ。

まあね、かもね

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

およそ 、 おおよそ 、 大体 、 約~

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nuestro departamento ha alcanzado aproximadamente un millón en ventas.
我が支社は約(or: およそ)100万ドルの売り上げがあります。

~頃

(時間・時刻)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Anoche escuché un estrépito como a las diez.
夕べ10時ごろ衝突音を聞いた。

およそ~ 、 約~ 、 大体~ 、 ~ほど

(coloquial)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Es como de unos seis pies de alto.
彼はおよそ(約、大体)6フィートです。

ある程度は

(informal)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Estoy medio listo para salir.
私はある程度は行く準備ができている。

ほとんど~

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tú y yo tenemos casi la misma altura.

悪くない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El almuerzo fue así así, puede ser que la cena sea mejor.

~ぐらい、およそ、大体、約

(量)

(品詞-助詞-副助詞: 名詞の末尾について、その名詞に対する話し手の態度を示す助詞)
Había alrededor de quince personas en nuestro grupo de excursión.
約15人ぐらいのツアーグループだった。

約~、およそ~

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))
Lleva alrededor de 60 galones de agua hacer crecer un árbol de aguacate.
アボカドひとつが育つのにおよそ60ガロンの水を必要とする。

50ぐらいの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Había unas cincuenta mesas en la feria de empleo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語más o menosの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。