スペイン語のnotaríaはどういう意味ですか?

スペイン語のnotaríaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのnotaríaの使用方法について説明しています。

スペイン語notaríaという単語は,~に気づく 、 ~に気がつく, 気付く 、 分かる, 気づく, ~を見かける、~が目に留まる, ~に気づく、~に気がつく、~を感じる, ~に気づく 、 ~を感知する 、 察知する 、 見つける 、 見破る, ~の味を感じる 、 ~の味がわかる、~の味がする, 感知する, ~に気付く, ~を区別する、~を識別する, ~を強調する, ~に注目をむけさせる, 言う、述べる、言及する, ~に分からない, 見つける、押さえるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語notaríaの意味

~に気づく 、 ~に気がつく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ella notó que él no tenía puesto su anillo.
彼女は、彼が指輪をつけていないことに気づいた。

気付く 、 分かる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Notas que he aumentado diez libras?
10パウンドも体重が増えたのがわかりますか?

気づく

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El agujero que Jim había notado en la cerca el día anterior se había vuelto más grande.

~を見かける、~が目に留まる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

~に気づく、~に気がつく、~を感じる

(五感で)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jess percibió un dejo de arrepentimiento en la voz de Simón.

~に気づく 、 ~を感知する 、 察知する 、 見つける 、 見破る

(人が)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Glenn detectó el olor del gas. Detecté una nota de pena en la voz de la anciana.

~の味を感じる 、 ~の味がわかる、~の味がする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sentí un poco de sabor a canela en la pasta.
そのパスタに少量のシナモンの味を感じた。

感知する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El escáner de seguridad detectó algo extraño.

~に気付く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se dio cuenta de su desagrado y reaccionó adecuadamente.

~を区別する、~を識別する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los niños aprenden a diferenciar los sonidos usados en la lengua que escuchen.
幼児は、彼らが耳にするあらゆる言語における音の違いを識別します。

~を強調する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esa sombra resalta el azul de tus ojos.

~に注目をむけさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El texto en negrita se usa para llamar la atención hacia ciertas palabras.

言う、述べる、言及する

(意見などを)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Andrew destacó que sólo quería ayudar.

~に分からない

(objeto)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lamentablemente, mi brillante chiste pasó desapercibido.

見つける、押さえる

(persona, haciendo algo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No entendía por qué perdía siempre, luego encontré a mi compañero haciendo trampas.

スペイン語を学びましょう

スペイン語notaríaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。