スペイン語のparecerはどういう意味ですか?
スペイン語のparecerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのparecerの使用方法について説明しています。
スペイン語のparecerという単語は,~のように見える、~のようである, 一見~のように見える、~風である, ようである 、 ように見える 、 ように思われる, 一見~のように見える、~風である, 見たところは, (聞いたところによると)~のようだ 、 ~であるらしい, …たようだ, 感じられる、気がする, …ようだ, …いるようだ, ~に聞こえる, 見える, (~と)考える, ~に~という[のような]印象を与える, 意見 、 持論 、 自説 、 考え方, 見える 、 ~のよう 、 ~みたい, 感じる, 身なり、外見, 見解 、 意見 、 見識 、 考え, ~のように見える, ~に見える、~に思われる, ~そうだ, 見たところ, 同意して、意見が一致して, 予想通りに, かみ応え, 翻意、主義・意見を一変させること, 気が変わる、決心が変わる, 気が変わる、心境の変化がある, ~に見える、~に思える, ~のように見える、~のようだ, ~することが適切だと思われる, 早口で延々と話す, 太って見える, 美化する, 〜ようにはみえない、〜そうにはみえない, 問題ない、大丈夫である, ~らしい 、 ~であるようだ, ~に不意打ちを食らわす, ~を見てみないふりをする, ~であるように思われる、~であるように見える, ~ように聞こえる, ~にとって~のように思える[見える]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語parecerの意味
~のように見える、~のようである
Este sillón parece muy antiguo. |
一見~のように見える、~風である
¡Pareces una mujer enamorada! |
ようである 、 ように見える 、 ように思われるverbo intransitivo (実際に見たり聞いて判断) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ella parece cansada, pero no estoy seguro. 彼女は疲れているようである(or: ようにみえる)が、私には定かではない。財布を無くしてしまったようだ。 |
一見~のように見える、~風である
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
見たところは
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Los padres de Jodie parecen agradables, pero no hablé mucho con ellos. |
(聞いたところによると)~のようだ 、 ~であるらしいverbo intransitivo (周囲の状況から判断) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Parece que es cierto que están de vacaciones. 彼らが休暇中であるのは本当のようである。 |
…たようだ(動詞に続けて) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Parece que he perdido mi paraguas. 私は、傘をなくしたようだ。 |
感じられる、気がする
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) ¡Empieza a parecer primavera! |
…ようだ(con oración subordinada) (動詞に続けて) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Parece que Jenny sabe lo que está haciendo. ジェニーは自分がなにをしているかわかっているようだ。 |
…いるようだlocución verbal (動詞に続けて) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Parece que la lluvia aminora. 雨は弱くなっているようだ。 |
~に聞こえるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) ¡Parece que necesitas unas vacaciones! あたかも君にそんな休暇が過ごせるかのように聞こえるね! |
見える
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La luna parecía muy grande vista por el telescopio. Audrey parece relajada. 彼女の望遠鏡ごしに、月がとても大きく見えた。オードリーは気を静めたように見える。 |
(~と)考えるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Me parece que mejor me corto el cabello pronto. |
~に~という[のような]印象を与えるverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Su actitud me pareció muy extraña. |
意見 、 持論 、 自説 、 考え方(所信) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi opinión es que la pena de muerte es moralmente incorrecta. 死刑制度は、倫理的に間違っているというのが私の持論(or: 自説、考え方、意見)だ。 |
見える 、 ~のよう 、 ~みたい(AmL) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) James se veía cansado cuando llegó anoche. 彼は昨夜着いた時、疲れているようだった。 |
感じる(身体で感じる) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El suelo se sentía húmedo. 床が濡れているのを感じた。 |
身なり、外見(figurativo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ella tiene aire de española, pero en realidad es inglesa. |
見解 、 意見 、 見識 、 考え(主張) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Cuál es tu punto de vista con respecto a la situación en África? アフリカのその状況についてのあなたの見解(or: 意見、見識、考え)はどんなものですか? |
~のように見える
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) No conozco mucho a Emilia, pero da la impresión de ser una chica inteligente. エミリーの事は良く知らないけど、彼女は知的な女の子のように見える。 |
~に見える、~に思われるlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Parece que tendremos que cancelar las vacaciones. この様子だと休暇はキャンセルしなければいけないように思われる。 |
~そうだlocución verbal (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Parece que va a llover. 雨が降ってきそうだ。 |
見たところlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
同意して、意見が一致してlocución verbal (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Mis padres no siempre son del mismo parecer en política. |
予想通りにlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Al parecer, sus intenciones no eran del todo honestas. |
かみ応えlocución verbal (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todo estuvo excelente excepto el calamar, que parecía chicle. |
翻意、主義・意見を一変させること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hubo un cambio de idea cuando se descubrieron documentos comprometedores. |
気が変わる、決心が変わるlocución verbal Cambié de parecer y decidí ir a la fiesta después de todo. |
気が変わる、心境の変化がある
Ella cambió de opinión e invitará a su hermana después de todo. |
~に見える、~に思える(estado, condición) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Las cañerías parecen estar en buen estado. El paciente parece estar en buen estado, con un saludable rubor en las mejillas. そのパイプは手入れが行き届いているようだ。その患者の頬には健康的な輝きがあり、健康状態は良いようだ。 |
~のように見える、~のようだlocución conjuntiva Parece que tu padre está pasando por la crisis de los cuarenta. |
~することが適切だと思われるlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Todo parece bien, pero habrá que comprobarlo una vez más, por si acaso. |
早口で延々と話すlocución verbal (CR, coloquial) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
太って見えるlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Con ese vestido parece más gorda de lo que es. |
美化する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sandy cree que los programas de televisión no deberían hacer parecer atractivo el embarazo en la adolescencia. |
〜ようにはみえない、〜そうにはみえないlocución verbal Roberto lleva una hora de retraso, no parece que vaya a venir. |
問題ない、大丈夫であるlocución verbal (状況) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) No me parece bien tomar su coche sin preguntarle. |
~らしい 、 ~であるようだ
(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Parece que tú tenías razón, después de todo. 結局、あなたが正しかったようだ(or: らしい)。 |
~に不意打ちを食らわすlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を見てみないふりをする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La saludé pero hizo como si no existiera. 挨拶をしたが彼は私を見てみないふりをした。 |
~であるように思われる、~であるように見える(con oración subordinada) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Parece que Ken está muy dedicado a su familia. |
~ように聞こえる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Por lo que dices, parece que él es una persona desagradable. 君の言う通りだと、彼は不愉快な人物であるように聞こえるね。 |
~にとって~のように思える[見える]
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Me parece que la historia de Greg es exagerada. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のparecerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
parecerの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。