スペイン語のparcialはどういう意味ですか?

スペイン語のparcialという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのparcialの使用方法について説明しています。

スペイン語parcialという単語は,えこひいきをする 、 不公平な, 不完全な 、 中途半端な, 偏った、偏向的な, 偏見を持った, 偏った 、 偏見の, 小計, 不全[軽度]麻痺、感覚異常, パート(タイム)の、非常勤の, 分担労働、ジョブシェアリング, 難聴、聴覚障害, 拒否権, 部分義歯, 部分食, パートタイム[非常勤]の仕事、内職、アルバイト, パート(タイム)[非常勤]の従業員、臨時雇いの労働者, 中間報告書, パート(タイム)で、非常勤でを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語parcialの意味

えこひいきをする 、 不公平な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El artículo presentó a James bajo una luz desfavorable y fue claramente parcial.

不完全な 、 中途半端な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Adam entregó una traducción incompleta a su cliente y prometió enviar el resto la semana siguiente.

偏った、偏向的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Él es parcial porque su sobrino es uno de los candidatos.
彼の甥が候補者の一人なので、彼は見方が偏っている。

偏見を持った

(人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El juez parecía ser prejuicioso con el acusado.

偏った 、 偏見の

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ese árbitro es injusto; nos penalizó, ¡y sin embargo luego ignoró cuando el otro equipo hizo lo mismo!

小計

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不全[軽度]麻痺、感覚異常

(medicina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パート(タイム)の、非常勤の

(仕事)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Finalmente conseguí un empleo como barman de media jornada.

分担労働、ジョブシェアリング

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

難聴、聴覚障害

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sufrió un déficit auditivo después de la explosión.

拒否権

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El veto parcial de los artículos 5 y 6 provocó un revuelo en la opinión pública.

部分義歯

(CL) (歯科)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

部分食

(astronomía) (天文)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando estuve de viaje me tocó ver un eclipse parcial.

パートタイム[非常勤]の仕事、内職、アルバイト

(仕事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando era estudiante tenía un trabajo a tiempo parcial trabajando en un bar.

パート(タイム)[非常勤]の従業員、臨時雇いの労働者

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mucha madres son trabajadoras a tiempo parcial porque no pueden trabajar a tiempo completo y cuidar de los niños.

中間報告書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La compañía publicó su informe parcial ayer.

パート(タイム)で、非常勤で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Conseguí un empleo trabajando medio tiempo para la compañía de entregas.

スペイン語を学びましょう

スペイン語parcialの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。