スペイン語のpopularはどういう意味ですか?

スペイン語のpopularという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpopularの使用方法について説明しています。

スペイン語popularという単語は,人気のある, 大衆向けの, 普及している、広まっている, 一般民衆の、国民の, (一般的に)容認された、認められた, 人に好かれる, メインストリームの, 流行る、ウケる, 民族の 、 民間の, 広まった, ポップ, 一般的な, 大流行, 平民の、庶民の、大衆の, 低所得者住居区、(家賃・不動産などが)安い地域, 下層階級の、低層の, ヒット作, 流行、人気, (昔らの)知恵、教訓、昔からの知識、言い伝え、民間伝承、伝説, 風習、習俗, 世論、一般論, 一般常識、周知の事実, 俗説、通念、一般的に信じられている考え方, (左翼の)人民戦線, 大衆文学, 人気歌手、ポップシンガー, 一般投票, 一般論、一般的な見解, 公営住宅, 郷土芸術, フォークミュージック, フォークシンガー, 大衆を相手にしたブランド設定, 人民の力, 大多数からの要求、要望, はやる、流行する, ~で知られる、~で有名な, 大衆向けのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語popularの意味

人気のある

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Madison es la chica más popular del colegio.
マディソンは、学校の中で最も人気のある女の子だ。

大衆向けの

adjetivo de una sola terminación

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La música popular está diseñada para que sea fácil de apreciar por la mayoría de la gente.

普及している、広まっている

adjetivo de una sola terminación

El modelo de este año es un coche muy popular.

一般民衆の、国民の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Las nuevas leyes sobre el voto van en contra de la voluntad popular.

(一般的に)容認された、認められた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La sabiduría popular indica que este es el camino correcto.

人に好かれる

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si mientes no serás popular.

メインストリームの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
En su adolescencia, Toby perdió interés en la música popular y empezó a escuchar indie.

流行る、ウケる

adjetivo de una sola terminación

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los bares de tragos ya no son populares.

民族の 、 民間の

adjetivo de una sola terminación (cultura)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El congresista es un héroe popular en el pueblito en el que creció.

広まった

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Esa opinión es bastante popular en esta parte del mundo.

ポップ

adjetivo de una sola terminación (ポピュラーの略)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mientras que algunos siguen la cultura popular, otros prefieren estilos de vida alternativos.

一般的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

大流行

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El nuevo baile es la moda en la escuela.

平民の、庶民の、大衆の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

低所得者住居区、(家賃・不動産などが)安い地域

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marion compra casas en zonas de clase baja y las revende después de remodelarlas.

下層階級の、低層の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Después de que perdió su trabajo, tuvieron que mudarse a un vecindario de clase baja cerca de la estación de trenes.
彼は職を失ったあと駅に近い低層のエリアに引っ越さなくてはいけなくなった。

ヒット作

adjetivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Luego de su exitosa primera novela, el autor nunca fue capaz de alcanzar ese grado de éxito.

流行、人気

(en boga)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ソーシャルメディアは実業界の中での最新の流行である。

(昔らの)知恵、教訓、昔からの知識、言い伝え、民間伝承、伝説

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sabiduría tradicional dice que la casa está embrujada por una víctima de homicidio.
地元の言い伝えで、この家は殺人の被害者によって呪われているそうだ。

風習、習俗

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

世論、一般論

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般常識、周知の事実

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era sabido entre los empleados que Bill tenía un problema con la bebida. Aunque Galileo fue perseguido por decirlo en el siglo XVII, ahora es sabido que la tierra gira en torno al sol.

俗説、通念、一般的に信じられている考え方

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al contrario de la creencia popular, los tiburones no son los animales más peligrosos del mundo.

(左翼の)人民戦線

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El Frente Popular nació en España en 1936 y agrupó a los principales partidos de centro izquierda.

大衆文学

(文学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Sra. Grogan no aprobaba que su hija leyera literatura popular.

人気歌手、ポップシンガー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般投票

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ley sobre los perros violentos fue un ejemplo del voto popular en acción.

一般論、一般的な見解

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En la antigüedad era creencia popular que la tierra era plana.

公営住宅

locución nominal femenina (MX)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El programa de vivienda popular en México se conoce como vivienda del INFONAVIT.

郷土芸術

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las formas tradicionales del arte de un pueblo se reflejan en su arte popular.

フォークミュージック

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cada cultura tiene canciones sobre amores perdidos en su música popular.

フォークシンガー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El viejito que ves allí en la banca del parque es nuestro cantante popular.

大衆を相手にしたブランド設定

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人民の力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大多数からの要求、要望

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fue elegido presidente del club por demanda popular.

はやる、流行する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Después de que la reina usara un vestido color malva, ese color se puso de moda en todo el país.

~で知られる、~で有名な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ese restaurante es famoso por sus mariscos.

大衆向けの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Prefiero ir a tiendas de diseño que comprar ropa dirigida al mercado popular.

スペイン語を学びましょう

スペイン語popularの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。