スペイン語のanteriorはどういう意味ですか?

スペイン語のanteriorという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのanteriorの使用方法について説明しています。

スペイン語anteriorという単語は,以前の 、 前の 、 元, 前の 、 先の, 前の 、 先の 、 以前の 、 前に起こった, 以前の、前の, 以前の、昔の, 前の、前方の, 先の、前の、当初の、以前の、過去の, 前部の, 上記の, 昔の, 先行の 、 前述の 、 上述の, 予備的な 、 準備の 、 前置きの, 先立つ、前の、前述の, 最初の、先頭の, ~をさかのぼる、~に先立つ、~より前に, 今までに一度だけ, 前触れ 、 前兆 、 予兆, 前肢, 過去, 前所有者, 前日、昨日, 先々週, 前脳, 脛骨過労性骨膜炎, 南米戦争前の, 昨晩に、昨日の夜に, 以前~に加わっていた人, ~を早くする, 旧式にする, 母趾球, 上記[上述]のことを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語anteriorの意味

以前の 、 前の 、 元

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vio a su anterior mujer con otro hombre.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 前任の社長は気さくな人だった。

前の 、 先の

(時間・順序が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Albert había terminado el día anterior.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その犬の以前の(or: 前の)持ち主は、遠くに引っ越してしまった。

前の 、 先の 、 以前の 、 前に起こった

adjetivo de una sola terminación (時間)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los anteriores actos violentos tuvieron lugar en la misma calle.
前に起こった暴力行為が同じ通りで発生した。

以前の、前の

(時間)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Una combinación de eventos anteriores llevó al estallido de la guerra.

以前の、昔の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

前の、前方の

(空間・場所)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Adviertan cómo se mueven las aletas anteriores a medida que el pez nada hacia adelante.

先の、前の、当初の、以前の、過去の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un informe anterior dijo que sólo cinco autos estuvieron involucrados.
以前の報告では、関わっていた車は5台だけでした。

前部の

adjetivo de una sola terminación (医学、解剖学)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

上記の

(形式的)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Los ejemplos anteriores demuestran cuán común es el problema.
上記の例は、この問題が如何にありふれているかを示している。

昔の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Me gustaría comprar un número anterior de la revista.

先行の 、 前述の 、 上述の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

予備的な 、 準備の 、 前置きの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las conclusiones del informe preliminar sugieren que nadie tuvo la culpa del accidente, pero tendremos que esperar hasta la próxima semana para la conclusión definitiva del comité.

先立つ、前の、前述の

(場所・時間的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estuvimos los cuatro días precedentes en un curso de paracaidismo.

最初の、先頭の

(先に立つ)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Todos quedaron retenidos cuando el coche delantero se rompió.
列の最初(or: 先頭)の車が故障して、どの車も動けなくなった。

~をさかのぼる、~に先立つ、~より前に

(時間的に)

La Biblia hebrea precede la Biblia cristiana.

今までに一度だけ

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
En una ocasión anterior esto ya había pasado, pero la situación no era tan grave como ahora.

前触れ 、 前兆 、 予兆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La máquina de escribir fue la versión previa de la computadora.

前肢

(動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

過去

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

前所有者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El propietario anterior había pintado las paredes de un dormitorio rosadas.

前日、昨日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

先々週

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

前脳

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

脛骨過労性骨膜炎

nombre masculino (Medicina) (医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

南米戦争前の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

昨晩に、昨日の夜に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nos habíamos conocido la noche anterior y nos habíamos hecho amigos.

以前~に加わっていた人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を早くする

locución verbal (書類の日付を)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

旧式にする

(informática) (機械など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Debido a los fallos del nuevo sistema operativo, hemos devuelto todas las computadoras a una versión anterior.

母趾球

locución nominal masculina (anatomia, pie) (足の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se apoyó en el tercio anterior de sus pies, listo para moverse.

上記[上述]のこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nieve que ha caído durante la noche ha dejado la ruta inhabilitada. Por lo antedicho, hemos decidido cerrar la oficina.

スペイン語を学びましょう

スペイン語anteriorの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。