スペイン語のprivadoはどういう意味ですか?

スペイン語のprivadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのprivadoの使用方法について説明しています。

スペイン語privadoという単語は,私有の 、 自家用の 、 個人所有の, 私的な 、 プライベートな, 秘密の, 民間の、私立の、非公共の, 電話帳に載っていない、不登録の、非公開の, ~を取り上げられる、~を奪われる、~を失う, 接続、専用, 私的な、私用の、個人用の, パブリック, 私設の, 非公開の、内輪の, 個人的な 、 私的な, ~を奪う、~を取り上げる, 私立で、私立校で, ブラッドハウンド, 睡眠不足の, ~を奪われた 、 剥奪された, 隠れて、ひそかに, こっそりと、個人的に、非公式に, 隠遁して、引きこもって, チャーター機, パブリックスクール、中高一貫の私立校, ラップダンス, ツインルーム, ~なしで生きていく, 懲役中の、入所中の, 密室、舞台裏, プライベーター, 健康保険会社, ラップダンスする, ~なしでやっていく、~なしで済ませる, ~を与えられない、~を奪われる, ~を失う、~を奪われる, ~を奪われる、~を失う, 〜を奪われた, 私立中等学校、パブリックスクールを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語privadoの意味

私有の 、 自家用の 、 個人所有の

adjetivo (個人に属する)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Voló a América en un jet privado.
彼らは自家用ジェット機でアメリカまで飛んだ。

私的な 、 プライベートな

adjetivo (個人に関する)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No le hagas preguntas sobre su vida privada.
彼に私生活について質問をしないでください。

秘密の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Se alejó del resto por un instante para tener una conversación privada.

民間の、私立の、非公共の

adjetivo (組織)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

電話帳に載っていない、不登録の、非公開の

(MX, AR) (電話番号)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を取り上げられる、~を奪われる、~を失う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si quieres más torta toma mi porción, no quisiera que te sientas privado de ella.
もっとケーキが欲しいなら、私の分を食べてください。取り上げられたような思いをあなたにさせたくないので。

接続、専用

adjetivo (名詞は接頭辞的に用いられる、トイレ・浴室)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todas las habitaciones del hotel tienen baño privado.

私的な、私用の、個人用の

(lugar)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

パブリック

(Reino Unido) (英国の私立校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nora estudia en un colegio privado.

私設の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Un hospital privado pertenece a una corporación privada en lugar de al estado.

非公開の、内輪の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Es un acto privado: para entrar es necesario tener invitación.

個人的な 、 私的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El restaurante era pequeño y tenía un ambiente íntimo.

~を奪う、~を取り上げる

(所有物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los refugiados habían sido despojados de sus propiedades.
その難民たちは、全ての資産を取り上げられた。

私立で、私立校で

locución adverbial (学校)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Las chicas fueron a un colegio privado en Suiza.

ブラッドハウンド

(perro) (犬)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

睡眠不足の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Se notaba que estaba privada de sueño, tenía grandes ojeras.

~を奪われた 、 剥奪された

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El soldado, privado de su ascenso, sentía pena de sí mismo.

隠れて、ひそかに

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sería mejor que habláramos de este asunto en privado.

こっそりと、個人的に、非公式に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Me preguntó si podíamos hablar en privado.

隠遁して、引きこもって

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Él prefiere vivir en privado, lejos del bullicio del mundo.

チャーター機

(ES) (飛行機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パブリックスクール、中高一貫の私立校

nombre masculino (イギリス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ラップダンス

locución nominal masculina (estriptease) (ストリップクラブ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ツインルーム

(ホテルの部屋)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~なしで生きていく

locución verbal

Vivió los últimos diez años los privado de libertad.

懲役中の、入所中の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Está privado de libertad por haber cometido ese robo el año pasado.

密室、舞台裏

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プライベーター

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康保険会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A largo plazo las empresas de medicina prepaga serán reemplazadas por un programa gubernamental.

ラップダンスする

locución verbal (estriptease)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~なしでやっていく、~なしで済ませる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を与えられない、~を奪われる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fuimos privados de la oportunidad de conocer al autor.
私たちは、著者に会う機会を与えられなかった。

~を失う、~を奪われる

locución adjetiva

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Habiendo tenido polio en su juventud, fue privado del uso de sus piernas por el resto de su vida.
若い時にポリオにかかり、彼は残りの人生全てにおいて足の自由を失った。

~を奪われる、~を失う

locución adjetiva

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Me sentí absolutamente privado de esperanzas después de un año de estar desempleado.
失業期間が一年続き、希望が完全に奪われたように感じた。

〜を奪われた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

私立中等学校、パブリックスクール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A los 13 años le enviaron a un colegio privado muy caro.

スペイン語を学びましょう

スペイン語privadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。