スペイン語のrecibidoはどういう意味ですか?

スペイン語のrecibidoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのrecibidoの使用方法について説明しています。

スペイン語recibidoという単語は,了解、オッケー, ~を受け取る 、 受領する, ~を歓迎する 、 迎える, 受け取る, ~を受け取る 、 もらう, ~をもらう 、 プレゼントされる, ~に迎えられる, ~に反応する 、 応じる, 映る 、 見られる, ~を受け取る 、~を 受領する, 受信する, ~を受ける, ~を受ける、聞く, ~を歓迎する、出迎える, ~を受ける、体験する, ~を迎える 、 歓迎する, ~を迎える、泊める, ~を受け取る, ~を受ける 、 得る 、 認められる, ~を受ける, 模造品、複製、レプリカ, ~を故買する, ~を受け入れる、迎える、加える, ~を受け入れる, ~を招く、受け入れる, 高く評価された、好評である、喜ばれている、重宝する, (~に)気に入られて、人気のある, 未到着のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語recibidoの意味

了解、オッケー

interjección (radiocomunicación) (通信)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Mensaje recibido, cambio y fuera.

~を受け取る 、 受領する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si, recibí el paquete ayer.
ええ、私は昨日その小包を受け取りました(or: 受領しました)。

~を歓迎する 、 迎える

(invitados)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando Mary recibe a los invitados, Fred termina de poner la mesa para la cena.
メアリーが来客を迎えに出ている間、フレッドが夕食のテーブルを整えた。

受け取る

verbo transitivo (配達物・物を)

Acabo de recibir un paquete grande e intrigante.

~を受け取る 、 もらう

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Recibiste el mensaje que te envié?
私が送ったメッセージ、受け取りましたか?

~をもらう 、 プレゼントされる

verbo transitivo (贈り物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La niña recibió una muñeca como regalo por su cumpleaños.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その女の子は自転車をプレゼントとして受け取った。

~に迎えられる

(評価、批評などに)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El discurso del Presidente en el Congreso recibió reacciones encontradas: un partido lo aplaudió y el otro lo abucheó.

~に反応する 、 応じる

(反応)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los alumnos recibieron los preguntas de la maestra con un silencio confuso.
教師の質問は、生徒たちの当惑した沈黙によって応じられた。

映る 、 見られる

verbo transitivo (ラジオ、テレビが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Recibes señal de TV de Nueva York en tu casa?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼は偶然、行方不明になった船からの信号を無線で受信した(or: ひろった)。

~を受け取る 、~を 受領する

verbo transitivo (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ella recibió el cargamento entregado por el mensajero.
彼女は配達人から荷物を受け取った。

受信する

verbo transitivo (ラジオを)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Houston, ¿me recibes?

~を受ける

(称号など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Recibió el título de Caballero de manos de la reina.

~を受ける、聞く

(通知など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Recibió la noticia de la muerte de su hijo el martes.

~を歓迎する、出迎える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Recibirás a los invitados en la puerta?

~を受ける、体験する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Recibí un duro golpe cuando le volví a ver.

~を迎える 、 歓迎する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los granjeros recibieron con gusto las noticias de la lluvia.

~を迎える、泊める

verbo transitivo (宿泊者)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estaremos felices de recibirte en nuestra casa durante tu visita a la ciudad.

~を受け取る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estoy aquí para recibir el premio en nombre de mi madre.

~を受ける 、 得る 、 認められる

(与えられる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha conseguido un ascenso en el trabajo.
彼は仕事で、昇進を認められた。

~を受ける

(損傷など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El futbolista tuvo que abandonar el campo tras sufrir una lesión.

模造品、複製、レプリカ

(general)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tienen en exposición una copia del dibujo debido a que el original podría sufrir daño por la luz.

~を故買する

(derecho) (盗品)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Receptar mercancías robadas es delito.

~を受け入れる、迎える、加える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sólo aceptamos nuevos miembros en primavera.

~を受け入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ayer por la tarde fue admitido como paciente en el hospital.

~を招く、受け入れる

(recibir)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tenemos a sus padres en casa en las vacaciones.

高く評価された、好評である、喜ばれている、重宝する

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(~に)気に入られて、人気のある

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

未到着の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

スペイン語を学びましょう

スペイン語recibidoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。