スペイン語のreflejoはどういう意味ですか?

スペイン語のreflejoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのreflejoの使用方法について説明しています。

スペイン語reflejoという単語は,反射する 、 映し出す, 反射する、跳ね返す, 示す 、 示唆する, 反射する, ~を反映する 、 映す, ~を反射させる, 映す、映し出す, 表現する, 光る 、 ぱっと輝く, 反射行動、反射作用、反射, 膝蓋腱反射, 鏡像、左右対称の像, ガラス上の強い光の反射, 再帰の、反射的な、反応する、反動的な, 影 、 像 、 姿 、 鏡映, 反射能力, 無意識の、反射的な, 反射性の, 反映, 輝き、光、きらめき, 清算する 、 支払うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語reflejoの意味

反射する 、 映し出す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El espejo refleja una cara.
鏡が顔を映し出した。

反射する、跳ね返す

verbo transitivo (熱や光)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La visera refleja el calor del sol.
サンバイザーは、太陽の熱を反射する。

示す 、 示唆する

verbo transitivo (見せる、表す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sus bostezos reflejaban su aburrimiento.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 視聴者の声を反映した番組作りを目指しています。

反射する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El espejo empañado no refleja.
曇った鏡は反射しない。

~を反映する 、 映す

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El crecimiento de la ciudad refleja el crecimiento del país entero.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 街の成長は、その国の成長を反映していた(or: 映していた)。

~を反射させる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La superficie del lago reflejaba su imagen.

映す、映し出す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Su rostro se reflejaba en el agua tranquila del pantano.

表現する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los personajes de la novela reflejaban a artistas y políticos típicos.

光る 、 ぱっと輝く

(光が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El diamante del anillo de compromiso de Patricia brillaba cuando le daba la luz.

反射行動、反射作用、反射

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi sonrisa es un reflejo; en realidad no soy feliz.

膝蓋腱反射

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鏡像、左右対称の像

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La superficie del lago reflejaba un bello reflejo del paisaje.

ガラス上の強い光の反射

nombre masculino

Me voy a cambiar de lugar porque me llega un reflejo molesto de aquella ventana del frente.

再帰の、反射的な、反応する、反動的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El soldado disparó a su enemigo en un acto reflejo de supervivencia.

影 、 像 、 姿 、 鏡映

(鏡などに映った影・姿)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Harry miraba su reflejo en cada superficie brillante.
ハリーはあらゆる光沢のある物の表面に自分の姿を映して見た。

反射能力

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sacar los dedos de una superficie caliente es un reflejo natural.

無意識の、反射的な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

反射性の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cerrar los ojos es un acto reflejo cuando estornudas.

反映

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El trabajo del artista es un reflejo de sus ideas políticas.

輝き、光、きらめき

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De repente, un destello de luz solar dio en el cristal y cegó temporalmente a Bill.

清算する 、 支払う

(cheque) (金融)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El banco ha reflejado en cuenta su cheque, así que la compra es oficial.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. あなたの小切手は清算されました。

スペイン語を学びましょう

スペイン語reflejoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。