スペイン語のremotoはどういう意味ですか?

スペイン語のremotoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのremotoの使用方法について説明しています。

スペイン語remotoという単語は,遠く離れた 、 遠隔の 、 人里はなれた 、 辺鄙な, 辺鄙な, 遠い, 最も離れた 、 最も遠い, 遠方の、離れた, はるかかなたの, 離れた、孤立した, 遠い、離れた, 隔離された、隔絶された, 遠い、遠く離れた, 遠い、はるかな, 可能性が低い, 遠隔, 最も[一番]外側の・遠くの, はるか昔、遠い昔、大昔, 大昔、過去, はるか遠くの場所, 遠隔撮影, 遠隔操作の飛行機, 奥地、へき地、辺ぴな田舎, リモコン、チャンネル, 遠くで、間接的にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語remotoの意味

遠く離れた 、 遠隔の 、 人里はなれた 、 辺鄙な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Él vive en una remota villa a unos 100 km de aquí.
彼はここから100キロ離れた辺鄙な(or: 人里は離れた)村に住んでいる。

辺鄙な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Roosevelt luchó por llevar la electricidad a las zonas más remotas de los Estados Unidos.

遠い

(時間が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El año 2092 me parece muy distante.

最も離れた 、 最も遠い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El telescopio podía ver los límites remotos de la galaxia.

遠方の、離れた

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

はるかかなたの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Me encantaría poder viajar a tierras remotas y tener aventuras.

離れた、孤立した

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

遠い、離れた

(距離)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Viajaron hasta aquí desde un país distante.
彼らは、遠い国からこの地へとやってきました。

隔離された、隔絶された

(場所)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La casita está bastante aislada, los vecinos más cercanos están a 2 kilómetros de distancia.

遠い、遠く離れた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Katya es americana, pero sus padres son de una tierra lejana.

遠い、はるかな

(時間)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
En el pasado distante éramos íntimos amigos.
遠い昔、私たちは親しい友人でした。

可能性が低い

(posibilidad)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hay una pequeña posibilidad de que llueva mañana, pero hasta ahora, es más probable que esté soleado.

遠隔

locución adjetiva

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))

最も[一番]外側の・遠くの

locución adjetiva

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

はるか昔、遠い昔、大昔

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La luz que vemos de las estrellas es luz de un pasado remoto.

大昔、過去

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estas ruinas estuvieron habitadas por una familia de agricultores en algún momento del pasado remoto.

はるか遠くの場所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遠隔撮影

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遠隔操作の飛行機

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tony construyó un avión a control remoto.

奥地、へき地、辺ぴな田舎

(figurado, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リモコン、チャンネル

(ES) (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遠くで、間接的に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Los instrumentos se controlan desde lejos con computadoras.

スペイン語を学びましょう

スペイン語remotoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。