スペイン語のlejanoはどういう意味ですか?

スペイン語のlejanoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのlejanoの使用方法について説明しています。

スペイン語lejanoという単語は,遠い、遠縁の, 遠い、離れた, 遠い、はるかな, 遠い、遠く離れた, 遠方の、離れた, 遠くを見るような、思いにふけった, 隔たり、差, 遠く離れた 、 遠隔の 、 人里はなれた 、 辺鄙な, 遠縁の, はるかかなたの, かずかに、わずかに, 少しは, 遠く離れた, 遠い, 最も離れた 、 最も遠い, 遠い親戚の、血のつながりの薄い, より遠くの、さらに遠方の, アメリカ西部, 開拓時代の西部, 東アジア, 極東, 遠い親戚, はるか遠くの場所, 遠いほうの、より遠方の、向こう側の, 遠縁の, 遠く離れた 、 はずれの, はるかに、遠くにを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lejanoの意味

遠い、遠縁の

(親類関係)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Una prima lejana ha escrito para ver si puede venir de visita.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 遠い親戚から連絡がきた。

遠い、離れた

(距離)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Viajaron hasta aquí desde un país distante.
彼らは、遠い国からこの地へとやってきました。

遠い、はるかな

(時間)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
En el pasado distante éramos íntimos amigos.
遠い昔、私たちは親しい友人でした。

遠い、遠く離れた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Katya es americana, pero sus padres son de una tierra lejana.

遠方の、離れた

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

遠くを見るような、思いにふけった

隔たり、差

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El manuscrito más antiguo de Beowolf es una copia muy lejos del original.

遠く離れた 、 遠隔の 、 人里はなれた 、 辺鄙な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Él vive en una remota villa a unos 100 km de aquí.
彼はここから100キロ離れた辺鄙な(or: 人里は離れた)村に住んでいる。

遠縁の

(血縁関係)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

はるかかなたの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Me encantaría poder viajar a tierras remotas y tener aventuras.

かずかに、わずかに

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

少しは

(可能性)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hay una distante oportunidad de que consigas el trabajo, pero como te fue mal en la entrevista, no creo que eso sea probable.

遠く離れた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Acostumbraba pasear por las llanuras alejadas.

遠い

(親戚が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El presidente es un primo mío distante.

最も離れた 、 最も遠い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El telescopio podía ver los límites remotos de la galaxia.

遠い親戚の、血のつながりの薄い

nombre masculino

Los conejos son parientes lejanos de las ratas.

より遠くの、さらに遠方の

locución adjetiva (lugar, comparativo) (距離)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Suelo pasar las vacaciones en este país pero ojalá pueda irme a un país más lejano el año que viene.

アメリカ西部

(開拓時代の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vida en el Salvaje Oeste era mucho más difícil de como la cuentan las películas.

開拓時代の西部

locución nominal masculina (アメリカ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestra imagen del lejano oeste ha sido en gran medida perfilada por Hollywood.

東アジア

locución nominal masculina (地域)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marco Polo fue el primer europeo famoso en visitar el Lejano Oriente.
マルコ・ポーロは、東アジアを訪ねた最初の有名なヨーロッパ人でした。

極東

locución nominal masculina (地域)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los comerciantes traían a Europa especias de gran valor del Lejano Oriente.

遠い親戚

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

はるか遠くの場所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遠いほうの、より遠方の、向こう側の

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Deberías salir por la puerta más lejana.
遠いほう(or: 向こう側)のドアから出てください。彗星は、太陽系の向こう側の端では、異なった挙動をする。

遠縁の

(血縁)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nunca nos hemos visto, pero creo que somos parientes lejanos.

遠く離れた 、 はずれの

locución adjetiva (距離的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los planetas más lejanos de nuestro sistema solar son Júpiter, Saturno, Urano y Neptuno.

はるかに、遠くに

locución adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Eso está en un futuro muy lejano.

スペイン語を学びましょう

スペイン語lejanoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。