スペイン語のresponsableはどういう意味ですか?

スペイン語のresponsableという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのresponsableの使用方法について説明しています。

スペイン語responsableという単語は,信頼できる 、 信用のおける, 頼りになる、頼もしい, 責任を負う 、 責任を持つ, 原因、要因, 有罪の、罪を犯した, 責任がある, 責任がある, 最高位の、管理職の, 主治医、担当医, 意思決定者, 扱う人、責任者、担当者, 責任者, 忠実な、従順な, 担当している、責任を負っている、管理している, 信頼できる、頼りになる, 上級管理者、主任管理者, 実行者, 責任がある, ~を担当している, ~に対する責任を持つ, ~の原因である, ~したことに責任がある, ~に対して責任を持った, 執行者, 信頼のおける[責任感のある]人, 担当医、主治医, イノベーション管理, ホテル予約担当者, 上級バイヤー, 責任を負わなければならない, ~に~を任せる, 申し訳なく思う、すまなく思う, ~に責任を課す, ~に責任を課す, だれにも責任を負わない, 説明義務を負う, 〜に直属する、〜の下につく, 責任を持つ, ~に対して責任がある, ...の事で~に責任を課す, ...の事で~に責任を課す, 説明責任を負う, 〜を担当する, ~の怪我の責任を負う, ~の遵守義務を負う, 〜を率いる, ~の原因となるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語responsableの意味

信頼できる 、 信用のおける

(信じるに足る)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sí. John es el responsable. Confío en él.
ええ、ジョンは信頼できる人です。私は彼を信用しています。

頼りになる、頼もしい

nombre masculino

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ella es una chica muy responsable para su edad.
彼女は、年齢の割にとても頼もしい子だ。

責任を負う 、 責任を持つ

adjetivo de una sola terminación

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No puedo creer lo terrible que es este servicio, quiero hablar con quien sea responsable aquí.
彼は、全営業部門の責任を負っている(or: 責任を持っている)。

原因、要因

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los oficiales que investigaron el incendio dijeron que un cableado defectuoso fue responsable.
火災について調査中の当局者は、誤配線が原因であると判断した。

有罪の、罪を犯した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Después de una serie de robos, la policía aseguró a la comunidad que capturaría a los responsables.
最近の続発する強盗事件をうけて、警察は罪を犯したものを捕まえると地域に保証した。

責任がある

adjetivo de una sola terminación (法的に)

No me molesta instalar la actualización en tu computadora, pero si algo sale mal, no seré responsable.
あなたのコンピュータをアップデートするのは構わないが、もし変なことになっても私は責任を負いません。

責任がある

adjetivo (行為などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cuando un proyecto sale mal, es importante saber quién es el responsable.
計画が失敗したときには、誰に責任があるのかを知ることが大切である。

最高位の、管理職の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El rol de editor responsable trajo todo un nuevo conjunto de presiones.

主治医、担当医

adjetivo de una sola terminación (médico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

意思決定者

nombre común en cuanto al género

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El responsable por las decisiones que se tomaban en la fábrica era el jefe de planta.

扱う人、責任者、担当者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El responsable de nuestras reservas realmente metió la pata.

責任者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

忠実な、従順な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Adam es un hijo diligente que haría cualquier cosa por sus padres.

担当している、責任を負っている、管理している

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estoy tratando de averiguar quién está encargado de este lugar.

信頼できる、頼りになる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Es fiable y acude al trabajo todos los días.

上級管理者、主任管理者

(persona)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El directivo recibió un gran bonus por sus resultados.

実行者

(de un crimen)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El perpetrador de tal acción debe ser castigado.

責任がある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ambos son responsables del futuro éxito del proyecto.
彼らは、その計画の今後の成功に対する連帯責任がある。

~を担当している

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Era el responsable de enviar las invitaciones.
彼は招待状の発送を担当していた。

~に対する責任を持つ

(estar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estoy a cargo de mi hermana mientras mis padres no están.

~の原因である

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los fuertes vientos fueron causantes de que los barcos volcaran.

~したことに責任がある

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Soy culpable de haber roto el jarrón.

~に対して責任を持った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Piensa que es responsable ante Dios y no ante ninguna autoridad humana.

執行者

(reglas, normas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Incluso con un encargado de hacerla cumplir, esta ley no va a suponer ninguna diferencia.

信頼のおける[責任感のある]人

nombre femenino

La compañía buscaba a una persona responsable para que vigilara las oficinas por las noches.

担当医、主治医

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El medico responsable es el que está cargo de los practicantes y los residentes.

イノベーション管理

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホテル予約担当者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上級バイヤー

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

責任を負わなければならない

locución verbal

Para las próximas elecciones el gobernador tendrá que hacerse responsable de sus errores económicos.

~に~を任せる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

申し訳なく思う、すまなく思う

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Me siento culpable cuando pienso en todas las cosas que mis padres sacrificaron por mí.

~に責任を課す

locución verbal (人)

~に責任を課す

locución verbal (人)

だれにも責任を負わない

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

説明義務を負う

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

〜に直属する、〜の下につく

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

責任を持つ

verbo pronominal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に対して責任がある

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Kyle es responsable de sus actos mientras está borracho.

...の事で~に責任を課す

locución verbal (物の事で人に)

No le puedo hacer responsable por lo sucedido.

...の事で~に責任を課す

(物の事で人に)

説明責任を負う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を担当する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Como secretaria, Jess está a cargo de tomar las minutas de la reunión.

~の怪我の責任を負う

(法律上)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の遵守義務を負う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Todos los residentes del Estado son responsables por sus leyes.

〜を率いる

(上司として指揮をとる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El editor está a cargo de una gran cantidad de periodistas.

~の原因となる

El reporte del periódico dice que las drogas fueron responsables del accidente.
新聞記事によると、事故の原因は麻薬らしい。

スペイン語を学びましょう

スペイン語responsableの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。