スペイン語のselladoはどういう意味ですか?

スペイン語のselladoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのselladoの使用方法について説明しています。

スペイン語selladoという単語は,密閉した 、 密封した, 封印された, 封印された 、 閉ざされた, 密閉した 、 密封した 、 密閉型の, 印紙税, 防水の、耐水の、水密の, 気密の, 密封[密閉]された[した], 未開封の, 密閉、密閉防水, ~を密封する、封印する, ~を閉鎖する, ~に板を張る、~に板を打ち付ける, ~に消印を押す, ~を封ずる、目張りする, ふさぐ 、 密閉する, 〜に極印を打つ, ~にスタンプを押す, ~にゴム印を押す, ~を防水にする, 〜に消印を押す, ~を堅くする、固める, ~の表面を焦がす, ふさぐ、詰め物をする、コーキングする, ~に栓をする, ~をしめくくる, ~を決める、確定する, 気密化する, 印を押した、スタンプを押した, 密閉[密封]されている, 真空パックの, 密閉容器を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語selladoの意味

密閉した 、 密封した

(容器など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Llegó una caja sellada por correo.

封印された

(蝋などで)

Melanie abrió la carta, que estaba sellada.

封印された 、 閉ざされた

(鍵をかけた)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Por mucho que Ben empujaba, la puerta cerrada no cedía.

密閉した 、 密封した 、 密閉型の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Emily puso las galletas dentro de un tarro envasado al vacío para mantenerlas frescas.

印紙税

(impuesto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El juez condonó la multa, pero aun así tuve que pagar el sellado.

防水の、耐水の、水密の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

気密の

(para ventanas o puertas)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Tenemos que aplicar un aislamiento a la puerta del garaje.

密封[密閉]された[した]

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Usan un cierre hermético para mantener el producto fresco.

未開封の

(容器など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

密閉、密閉防水

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を密封する、封印する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando se hacen conservas es importante sellar los frascos para evitar que entre aire y se contamine la fruta.

~を閉鎖する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La policía selló la carretera debido a un accidente grave.

~に板を張る、~に板を打ち付ける

verbo transitivo (proteger)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sellaron las ventanas con paneles de madera antes de que llegara el huracán.

~に消印を押す

(郵便)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Llevé mi carta a la oficina de correos, donde el empleado la selló y luego la envió.

~を封ずる、目張りする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los antiguos egipcios sellaban las tumbas de los faraones con todos los bienes que necesitarían en el otro mundo.

ふさぐ 、 密閉する

verbo transitivo (漏れ口を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sellamos la fuga para que el tubo pudiera contener aire de nuevo.
管から空気が漏れないように漏れ穴をふさいだ(or: 密閉した)。

〜に極印を打つ

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~にスタンプを押す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El funcionario selló y rellenó los formularios.

~にゴム印を押す

verbo transitivo (sello de hule)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を防水にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La nueva capa de concreto selló todas las fugas.

〜に消印を押す

(郵便)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El empleado del correo selló la estampilla y envió la carta.

~を堅くする、固める

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Después de plantar las semillas, uno debe sellar la tierra.

~の表面を焦がす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El chef soasó el atún por ambos lados.

ふさぐ、詰め物をする、コーキングする

(すき間、割れ目など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に栓をする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をしめくくる

(trato, negocio) (販売・セールス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El vendedor espera cerrar el trato hoy.

~を決める、確定する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se confirmó su destino cuando el detective encontró el arma que utilizó.

気密化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Desde que colocamos burletes en puertas y ventanas, mis gastos en calefacción han bajado un 10%.

印を押した、スタンプを押した

locución adjetiva

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

密閉[密封]されている

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las latas en que se venden muchos alimentos perecederos son un ejemplo muy común de un contenedor herméticamente cerrado.

真空パックの

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

密閉容器

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語selladoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。