スペイン語のseguridadはどういう意味ですか?
スペイン語のseguridadという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのseguridadの使用方法について説明しています。
スペイン語のseguridadという単語は,確信, 安全 、 安全性, 安心 、 安心感 、 安全 、 安全性, 確信 、 確実, よりどころ、支え, 安心、安心感, 安全, 安定, 防犯対策、盗難対策, 信念 、 確信 、 自信, 保証 、 請け合い, 確実性、確実さ, 確信、自信, 保証, 自信 、 確信, 精神的な支え(拠り所), 安全ピン, (ザイルなどの)確保点, シートベルト, 後方支援の、援護の, ~と言ってよい, 確実な、手堅い, 確実に、確かに, 自信たっぷりに、胸を張って, 安全第一, デッドボルト、本締, (帆船の)垂下竜骨、センターボード, 凶悪犯罪者向けの刑務所、重警備の刑務所, 夜間警備、宿直, 貸し金庫, 安全装具, シートベルト、安全ベルト, ガードマン、警備員、保安要員, 安全保障上の危険, シートベルト, 社会保障, 強化安全ガラス, 国土安全保障, 転落防止ネット, セキュリティ侵害、セキュリティ違反, 保安官, デッドボルト鍵, ドアチェーン, 食の安全, 安全衛生規則, 二輪車交通安全対策係, 国の安全、国家安全保障、ナショナルセキュリティ, 個人用防護具, 公的医療制度, 治安, 交通安全, 安全な車, 安全機能, 安全装具, 安全上の問題, 保護用ヘルメット, 安全保安員, 学校の安全性, 監視カメラ、防犯カメラ, 暗証番号, 保安保証制度, 隊長、将校, 保護眼鏡, 安全上の手引き, 安全対策、保安措置、保護手段, 自信を与える、自信を呼び起こす, 自信をつける, シートベルトをする、シートベルトを締める, 安心感を与えるもの、気持ちを落ち着かせるもの, ゴーグル, 〜と確信しつつ, 絶対的確信, 自信をもって, アンカー、アンカーボルト, 社会保障、福祉, 刻む、レイアップするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語seguridadの意味
確信
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Julie estaba convencida de la inocencia de Michael pero lamentablemente su certeza estaba equivocada. |
安全 、 安全性nombre femenino (危険が無いこと) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todo está diseñado para extremar las medidas de seguridad en la construcción. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 昨日、スマトラ島で地震があったが、彼女の無事を確認した。 |
安心 、 安心感 、 安全 、 安全性nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esta soga te dará seguridad para escalar sin temor. このロープを使うと、怖がらずに安心して昇れますよ。 |
確信 、 確実
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Henry me dijo con seguridad que el técnico vendría hoy. |
よりどころ、支え
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
安心、安心感nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El amor de sus padres daba a los niños seguridad. |
安全nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Llevaba una pistola por motivos de seguridad. |
安定nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se casó con la heredera para obtener seguridad. |
防犯対策、盗難対策nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La cerradura doble daba seguridad al apartamento. |
信念 、 確信 、 自信
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aunque no tenía pruebas, tenía la certeza de que el paquete llegaría a tiempo. 証明することはできなかったが、彼は荷物が遅れずに届くと確信していた。 |
保証 、 請け合い
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No hay garantía de que nuestro plan funcionará. |
確実性、確実さ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
確信、自信
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
保証
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Puedes actuar con la confianza de que todo marchará de acuerdo al plan. |
自信 、 確信
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La confianza del hombre de negocios lo ayudó a triunfar. そのビジネスマンは自信のおかげで成功した。 |
精神的な支え(拠り所)nombre femenino (psíquica, emocional) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Parece que ha perdido la estabilidad emocional desde el accidente. あの事故から彼は精神的な拠り所を失くしてしまったようだ。 |
安全ピン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un imperdible es una manera fácil y rápida de reemplazar un botón. |
(ザイルなどの)確保点(alpinismo) (登山など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シートベルト
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Abróchense los cinturones antes de que el auto arranque. 車が発進する前に、シートベルトを締めてください。 |
後方支援の、援護のlocución adjetiva (procedimiento, copia) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
~と言ってよい(口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Se puede decir sin temor a equivocarse que a la mayor parte de los niños les gusta la pizza. |
確実な、手堅い(金融) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
確実に、確かにlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) ¿Estás seguro o estás adivinando? |
自信たっぷりに、胸を張ってlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) No nos sorprendió que hablara con mucha seguridad sobre el tema, ya que había estado estudiándolo toda su vida. |
安全第一locución interjectiva ¡No fumes en el bosque! ¡La seguridad es lo principal! |
デッドボルト、本締(錠前) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(帆船の)垂下竜骨、センターボード(海事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
凶悪犯罪者向けの刑務所、重警備の刑務所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El asesino serial fue condenado a cadena perpetua en una prisión de máxima seguridad. |
夜間警備、宿直
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) De noche la oficina está vigilada por un vigilante de seguridad nocturno. |
貸し金庫(銀行) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Guardo las joyas caras y las fotos viejas en una caja fuerte. 高価な宝石と昔の写真は、貸金庫に保管している。 |
安全装具
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los estudiantes no pueden entrar al laboratorio sin el equipo de seguridad correspondiente. |
シートベルト、安全ベルトlocución nominal masculina (乗り物など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ahora es obligatorio usar cinturón de seguridad tanto en el asiento de adelante como en el atrás. 前の座席でも後部座席でも、シートベルトの着用は義務化されています。 |
ガードマン、警備員、保安要員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El guardia de seguridad patrullaba el centro comercial buscando a escolares pendencieros. 警備員はショッピングセンターをパトロールし、騒々しい子供達を探しに行った。 |
安全保障上の危険
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シートベルトlocución nominal femenina (座席) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La correa pectoral del cinturón de seguridad está un poco apretada, ¿me la puedes ajustar? このシートベルトは少しきついです―調節してくれませんか? |
社会保障locución nominal femenina (政府) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sin la seguridad social, muchos británicos estarían viviendo en una pobreza miserable. |
強化安全ガラス
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La principal característica del cristal de seguridad es su dureza. |
国土安全保障locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La seguridad nacional es la máxima prioridad del gobierno. |
転落防止ネット
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se puso una red de seguridad debajo del cable alto. |
セキュリティ侵害、セキュリティ違反
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
保安官
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
デッドボルト鍵
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La puerta ahora cuenta también con un cerrojo de seguridad. |
ドアチェーンnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No uses una cadena de seguridad como única cerradura. 錠として、ドアチェーンだけに頼らないようにしましょう。 |
食の安全locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Es importante contar con un bromatólogo para garantizar la seguridad alimentaria en los supermercados. |
安全衛生規則locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El personal de comida tiene que estar entrenado en higiene y seguridad. |
二輪車交通安全対策係
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
国の安全、国家安全保障、ナショナルセキュリティlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Encontró algunos documentos relacionados con la seguridad interna. |
個人用防護具
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Necesitan traer su Equipo de Protección Personal a la clase. |
公的医療制度nombre femenino (España) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Seguridad Social se hace cargo del tratamiento médico que necesita. |
治安
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un funcionario de seguridad pública les enseñó a los alumnos a usar el teléfono de emergencias. |
交通安全locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
安全な車nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lo penalizaron por adelantar estando el coche se seguridad en la pista. |
安全機能
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Agregar barandas a las escaleras externas del tribunal fue una medida de seguridad importante durante las renovaciones. |
安全装具
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lo primero que debes aprender es a colocarte el arnés de seguridad correctamente. |
安全上の問題
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los cables pelados son definitivamente un riesgo de seguridad. |
保護用ヘルメットnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
安全保安員locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
学校の安全性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
監視カメラ、防犯カメラ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
暗証番号
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
保安保証制度locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El sistema de seguridad con el que contamos es muy confiable. |
隊長、将校
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
保護眼鏡(ES) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El carpintero siempre usaba gafas de seguridad para proteger sus ojos cuando usaba herramientas eléctricas. |
安全上の手引き
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¡El manual tiene seis páginas de instrucciones de seguridad pero no me dice cómo encender la máquina! |
安全対策、保安措置、保護手段nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Deberían aumentar las medidas de seguridad, los robos se han multiplicado últimamente. |
自信を与える、自信を呼び起こすlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tu actitud dará seguridad a tus compañeros. |
自信をつけるlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cuando adquieras más seguridad, podrás expresarte libremente. |
シートベルトをする、シートベルトを締めるlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Antes de arrancar el motor, mi madre insistió en que le ajustara el cinturón de seguridad a mi hermanita. |
安心感を与えるもの、気持ちを落ち着かせるもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los hombres inseguros a veces portan armas como elemento de seguridad. 不安な人は安心感を得るために銃を持ち歩く。彼女は気持ちを落ち着かせるためにキューカードにスピーチの文章を書いて持っていた。 |
ゴーグル(防風・紫外線防止、水泳用) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Siempre tienes que usar gafas de protección cuando trabajas en el laboratorio. |
〜と確信しつつ
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
絶対的確信
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自信をもって
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Párate erguido y habla en confianza cuando des un discurso. |
アンカー、アンカーボルト
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
社会保障、福祉locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
刻む、レイアップする(ゴルフ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のseguridadの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
seguridadの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。