スペイン語のsiguienteはどういう意味ですか?

スペイン語のsiguienteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsiguienteの使用方法について説明しています。

スペイン語siguienteという単語は,次の 、 続きの 、 この後の 、 翌~, 隣の 、 次の, 次の 、 その後の, 隣の 、 近くの, 隣の 、 隣接した, 以下の 、 次の 、 後述の, 次の 、 後の, 次に起こる, 後に続く、後任の、次の, 次の 、 今度の 、 来... 、 翌..., 連続する、継続的な、相次ぐ, 明日、翌日、次の日, 来月, 来る日も来る日も、毎日毎日、明けても暮れても, 次の通り、以下の通り、下記の通り, 翌日、その次の日, 次の日、翌日, 次のページへ、次の[裏の]ページへ続く, 次の順番, 翌日、次の日, 次の段階, 成功が期待される人, 翌日、次の日, 翌日、次の日, 繰り越し、ロールオーバー, ギアを上げる、ギアアップする, 翌日配達の、翌日到着の, 次に述べること、下記のもの, 続編、後日譚を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語siguienteの意味

次の 、 続きの 、 この後の 、 翌~

adjetivo de una sola terminación (時間的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vamos a tomar el siguiente avión.
私たちは次の飛行機に乗ります。

隣の 、 次の

adjetivo de una sola terminación (空間的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Voy a atender a la siguiente persona en la fila.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 隣の席が空いています。

次の 、 その後の

adjetivo de una sola terminación (順序)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El siguiente paso después de recolectar leña es ponerla en un lugar seco.
薪を集めて、次にすることはそれを全て乾燥した場所におくことです。

隣の 、 近くの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vaya hacia la siguiente ventanilla abierta.
隣の空いている窓口へお進みください。

隣の 、 隣接した

(隣り合った)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mis abuelos viven en la siguiente casa.
私の祖父母は隣の家に住んでいる。

以下の 、 次の 、 後述の

(後に続く)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El siguiente programa les será ofrecido por nuestro patrocinador.
次の番組は我々のスポンサーにより提供されております。

次の 、 後の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La llamada de teléfono de Edward molestó a Mary y ella no pudo pensar en ninguna otra cosa los días siguientes.

次に起こる

adjetivo de una sola terminación (名詞の前につけて)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

後に続く、後任の、次の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

次の 、 今度の 、 来... 、 翌...

(次)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¿Qué vas a hacer la próxima semana?
来週は何をする予定ですか。

連続する、継続的な、相次ぐ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

明日、翌日、次の日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

来月

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La deuda vence el próximo 31.

来る日も来る日も、毎日毎日、明けても暮れても

locución adverbial (coloquial)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Es tan aburrido hacer lo mismo un día sí y el día siguiente también.
来る日も来る日も同じ事をするなんて、とても退屈だ。

次の通り、以下の通り、下記の通り

Las instrucciones son las siguientes: "Quite la tapa, tome el café".
やり方は次の通り:ふたを開けてコーヒーを飲む。

翌日、その次の日

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Al siguiente día apareció en mi puerta con un gran ramo de rosas.

次の日、翌日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gustó tanto la película que fui al cine al día siguiente y la vi otra vez.

次のページへ、次の[裏の]ページへ続く

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Al final de la nota se leía "sigue al dorso".

次の順番

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El oficial de inmigraciones llamó al siguiente en la fila.
入国管理官は、次の順番の列の人に一歩前に出るよう呼びかけた。

翌日、次の日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nos podemos quedar hasta tarde en mi cumpleaños, el día siguiente es domingo.
前日はかなり体調が悪かったが、その翌日には夕食でたくさん食べた。

次の段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ya quitamos el empapelado viejo y alisamos las paredes, el próximo paso es pintarlas.

成功が期待される人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El príncipe Carlos es el heredero inmediato de la corona.

翌日、次の日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El día siguiente a la boda se fueron de luna de miel.

翌日、次の日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al día siguiente de que él se fuera, ella conoció a alguien más.
彼が彼女を捨てた翌日、彼女は新しい男性に出会った。

繰り越し、ロールオーバー

(vos inglesa) (データ通信)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ギアを上げる、ギアアップする

El conductor subió de marcha y apretó el acelerador todo lo que pudo.

翌日配達の、翌日到着の

(envío) (配送)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Si usa nuestro servicio de envío en una noche, sus productos serán entregados mañana por la mañana.

次に述べること、下記のもの

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo siguiente explicará la importancia de comer frutas y verduras.

続編、後日譚

nombre masculino, nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語siguienteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。