スペイン語のsobre todoはどういう意味ですか?

スペイン語のsobre todoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsobre todoの使用方法について説明しています。

スペイン語sobre todoという単語は,特に 、 特別に 、 別に, , とりわけ、何より, 大半は、ほとんどは、大部分は, 特に、中でも, 第一に、まず最初に, 主に 、 主として, 何よりも、一番を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sobre todoの意味

特に 、 特別に 、 別に

(特別に)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Todos los niños disfrutaron el cuento de hadas, especialmente Verónica, que quería ser escritora cuando creciera.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. あなたのために特別にこの絵を選びました。

locución adverbial (他のなによりも、他を差し置いて)

Me gustaron todas, pero sobre todo la última.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ルイーズは、なによりも看護婦さんになりたがっている。

とりわけ、何より

locución adverbial (最も重要な事)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Me encanta escuchar música, me gusta el jazz sobre todo.
お金を稼いで有名になりたいが、何よりも愛されたいんだ。音楽を聴くのが大好きです;とりわけジャズが好きです!

大半は、ほとんどは、大部分は

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Las víctimas eran, sobre todo, mujeres y niños.
犠牲者の大半は女性と子供だった。

特に、中でも

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Él sacó buenas calificaciones en los exámenes, sobre todo en francés.

第一に、まず最初に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
"Nuestra prioridad" dijo el vocero de la policía "es primariamente asegurar la seguridad de los rehenes".

主に 、 主として

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El problema radica principalmente en el proceso.

何よりも、一番

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tim tiene interés en aprender varios idiomas, pero ante todo, quiere hablar japonés.

スペイン語を学びましょう

スペイン語sobre todoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。