スペイン語のtambiénはどういう意味ですか?

スペイン語のtambiénという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのtambiénの使用方法について説明しています。

スペイン語tambiénという単語は,も 、 もまた, ~も 、 ~もまた 、 同様に, それから、それだけでなく, それに、それと、さらに、その上, ~も, 〜も, ~もそうだ, さらに 、 その上, ~として知られる、~と名乗っている、別名~, 毎日、毎日毎日、来る日も来る日も, 来る日も来る日も、毎日毎日、明けても暮れても, ~に加えて、~の上に、~のほかに~も, それから~も、それと~も、また~も, ~は言うまでもなく, 私も。/私もそうです。/私も同じです。, えり好みできないこと、選択肢が限られていること, またの名を~、別名~、~としても知られる, いいのでは?, 矛盾したことを言う, また同点になる, ~でもあり~でもある、~と~の両方である, 同じくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tambiénの意味

も 、 もまた

adverbio

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
Si tú me escribes, yo también te escribiré.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. このルールは編入してきた学生にも同じように適用される。

~も 、 ~もまた 、 同様に

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Me gusta el helado, y el pastel también.
私はアイスクリームもだけど、ケーキも好き。

それから、それだけでなく

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vas a quedarte después de la clase, y quiero hablar con tus padres también.
君は授業が終わった後のこりなさい。それから(or: それだけでなく)、君の両親にも話をする必要があります。

それに、それと、さらに、その上

Papá accedió a que usáramos su auto todo el día. ¡Además nos va a dar algo de dinero para gastar!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼女は英語に加えて、フランス語も堪能である。

~も

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
William invitó a su fiesta no sólo a Sue, si no también a su hermana.

〜も

adverbio

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
El perro me mordió la pierna y después atacó a mi hermano, también.

~もそうだ

adverbio

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Quiero ir al cine y ella también.
ぼくは映画を見に行きたいし、彼女もそうだ。

さらに 、 その上

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Además tengo otra picadura de mosquito.
またさらに別の蚊に刺されたよ。

~として知られる、~と名乗っている、別名~

Charles E. Boles, alias Bart el Negro, robó 30 diligencias antes de ser capturado.
チャールズ・E・ボウルズ、別名ブラック・バートは、逮捕されるまでに30の駅馬車を略奪した。

毎日、毎日毎日、来る日も来る日も

expresión (fam)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me pone enferma tener que hacer lo mismo un día sí y otro también.
毎日毎日同じ事をするのにはウンザリです。

来る日も来る日も、毎日毎日、明けても暮れても

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Es tan aburrido hacer lo mismo un día sí y el otro también.
来る日も来る日も同じ事をするなんて、とても退屈だ。

~に加えて、~の上に、~のほかに~も

El vecino trajo tortas, además de jugo para todos.
お隣はジュースのほかにケーキまでみんなに持ってきてくれた。

それから~も、それと~も、また~も

locución conjuntiva

¿Puedes comprar el pan? Ah... y también leche.
パンを買ってくれる?あ、あと牛乳も。

~は言うまでもなく

Debo llevar a los niños a la escuela, por no hablar de hacer las compras.

私も。/私もそうです。/私も同じです。

locución interjectiva

Vos pensás que él está loco, ¡yo también!

えり好みできないこと、選択肢が限られていること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Otra cosa no hay así que si te gusta bien y si no también.

またの名を~、別名~、~としても知られる

locución conjuntiva

Eva Perón, también conocida como Evita, fue una figura controvertida en la política argentina.

いいのでは?

También podría ir contigo.

矛盾したことを言う

locución verbal (contradecirse)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

また同点になる

locución verbal (スポーツ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Empataron también el de vuelta, el domingo juegan un tercer partido.

~でもあり~でもある、~と~の両方である

Es tanto guapo como alto.
彼は背も高くハンサムでもある。

同じく

expresión

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
"Estoy tan cansada que podría dormirme sobre el escritorio." "Yo igual."
「疲れすぎてて、机で寝ちゃいそうだよ」「同じく」

スペイン語を学びましょう

スペイン語tambiénの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。