スペイン語のtransparenteはどういう意味ですか?
スペイン語のtransparenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのtransparenteの使用方法について説明しています。
スペイン語のtransparenteという単語は,透明な 、 透き通った, 透けて見える、透明な、薄い, 明白な, 率直な、気取らない、オープンな, 透き通った 、 ごく薄い, シースルーの、透けて見える, 公開の, 透明な、澄みきった, 透明な、澄んだ, 澄んだ、濁りのない, 公明正大な、正直な、率直な, 明快な、分かりやすい, 明瞭な, 透徹した, 不透明な、透明性のない, サラン, 透明プラスチック, 収縮包装のラップ, 不透明な、透明性のない、明白でない, 透明プラスチックの, ラップで包むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語transparenteの意味
透明な 、 透き通ったadjetivo de una sola terminación (透けて) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sirvió agua en una copa transparente. 彼は透明なグラスに水を注いだ。 |
透けて見える、透明な、薄いadjetivo de una sola terminación (生地など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Esas máquinas de rayos X hacen que tu ropa sea transparente. |
明白な(言動) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es importante que nuestros motivos sean transparentes para nuestros votantes. |
率直な、気取らない、オープンなadjetivo de una sola terminación (figurado) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los empleados criticaron a los directivos por no ser más transparentes. |
透き通った 、 ごく薄い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La cortina transparente no daba privacidad. そのごく薄いカーテンでは、プライバシーは保てない。 |
シースルーの、透けて見える
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Su camisa transparente no deja nada a la imaginación. 彼女のシースルーのシャツには想像を掻き立てるものがない。 |
公開のadjetivo de una sola terminación (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Mucha gente considera que un gobierno transparente es importante en una democracia. |
透明な、澄みきった(液体) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Podíamos ver al fondo del estanque límpido. |
透明な、澄んだ(literal) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
澄んだ、濁りのない(claro) (液体) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
公明正大な、正直な、率直な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) ¿Así que este asunto es confiable? |
明快な、分かりやすい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los artículos de un periódico deben ser claros y no vagos. |
明瞭な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
透徹した(figurado, descripción) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
不透明な、透明性のない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
サラン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
透明プラスチック
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Estos contenedores de comida están hechos de plástico transparente. |
収縮包装のラップnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不透明な、透明性のない、明白でないlocución adjetiva (figurado) (比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
透明プラスチックのlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Lleva su tarjeta de identificación en una funda de plástico transparente para protegerlo del uso. 彼は自分のIDカードを、擦り切れないように透明プラスチックのケースに入れて持ち運びます。 |
ラップで包む(Argentina) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ponele un foil de polietileno a las presas que sobraron antes de guardarlas en la heladera. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のtransparenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
transparenteの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。