スペイン語のvacilarはどういう意味ですか?

スペイン語のvacilarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのvacilarの使用方法について説明しています。

スペイン語vacilarという単語は,人をだます, ためらう、躊躇する、優柔不断になる、迷う, 動揺する、ためらう, えー[あー]と口ごもる, 立ち止まる 、 休む, 決心が揺らぐ, ぐらつく、よたつく, 口ごもる 、 どもる, 動揺する、くじける, とどまる, 動揺する, 躊躇する, 迷う、決めかねる, 躊躇なく、ためらわず, 躊躇せず~する、気楽に~する、ためらわず~する, (~を)あざ笑う、からかう, すぐさま~をする, ためらう 、 躊躇する, ~をからかう, ~に冗談を言う 、 ~をからかう 、 かつぐ, からかう、冗談を言うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vacilarの意味

人をだます

verbo transitivo (CR, coloquial) (比喩、非形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ためらう、躊躇する、優柔不断になる、迷う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elizabeth siempre vacila un rato antes de actuar.

動揺する、ためらう

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

えー[あー]と口ごもる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

立ち止まる 、 休む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sarah dudó antes de decidirse y aceptar el trabajo.
サラは立ち止まってから、決意を固め、仕事のオファーを受けることにした。

決心が揺らぐ

(感情)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Está empezando a dudar sobre si quedarse con el trabajo.

ぐらつく、よたつく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

口ごもる 、 どもる

(人が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sarah empezó a explicarle a su jefe por qué merecía un aumento de sueldo, pero titubeó cuando vio su cara de enfado.

動揺する、くじける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Titubeamos un poco cuando vimos lo mucho que nos tomaría la caminata.

とどまる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pedro dudó en la puerta por un momento antes de entrar.

動揺する

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Imogen se tambaleaba por la noticias del fracaso de la compañía.

躊躇する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

迷う、決めかねる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

躊躇なく、ためらわず

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Si das un paso más te dispararé sin vacilar.

躊躇せず~する、気楽に~する、ためらわず~する

locución verbal

No vaciló ni un instante en saltar del avión.

(~を)あざ笑う、からかう

すぐさま~をする

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si sigues con esa actitud no vacilaré en contactar con tus padres.

ためらう 、 躊躇する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jess dudaba en hacer nada que pudiera ofender a nadie.
ジェフは誰かを怒らせるようなことになりはしないかとためらった(or: 躊躇した)。

~をからかう

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Me estás vacilando o hablas en serio?

~に冗談を言う 、 ~をからかう 、 かつぐ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Karen hizo un gesto y dijo, "¡Debes estar tomándome el pelo!"

からかう、冗談を言う

(悪意なく)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los colegas de Carol se burlaron de ella después del comentario que ella hizo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語vacilarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。