スペイン語のverdaderoはどういう意味ですか?

スペイン語のverdaderoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのverdaderoの使用方法について説明しています。

スペイン語verdaderoという単語は,完璧な, 真, 本当の 、 真の 、 本物の, 事実の 、 本当の 、 真実の 、 正しい, まったくの, 真の、紛れも無い、まさしく, 志操堅固な、忠実な、信頼できる、信念を持った, 驚くほどの、かなりの, 実質上の、事実上の, すごい, 偽りの無い、真実の, 徹底的な、完全な, 本物そっくりの, 喫緊の、火急の, 真の意義, 深い愛情、真実の愛, 真意, 真北, 理想の恋人を見つける, 運命の人、心から愛する人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語verdaderoの意味

完璧な

(期待を満たす)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ha demostrado ser una verdadera enfermera y tiene una gran vocación.
彼女は完璧な看護師で真の職業意識を持っていることを示した。

(接頭辞的に用いられる)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Desde aquí tenemos que andar diez kilómetros hacia el norte verdadero.
私たちはここから真北に10キロ進まなければならない。

本当の 、 真の 、 本物の

(papel moneda) (贋物でない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estos son billetes auténticos.
これが本物の(or: 真の)銀行券です。

事実の 、 本当の 、 真実の 、 正しい

(事実)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sí, es verdad que fui a la tienda ayer.
ええ、私が昨日その店に行ったのは事実ですよ。

まったくの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La alarma causó una confusión total.

真の、紛れも無い、まさしく

(大げさに)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

志操堅固な、忠実な、信頼できる、信念を持った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un verdadero seguidor permanece fiel incluso cuando su equipo pierde.

驚くほどの、かなりの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este año, los fuegos artificiales del 4 de julio fueron un verdadero espectáculo.

実質上の、事実上の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Él fue el verdadero líder mientras el presidente estuvo enfermo.
大統領が病気の間、この人が実質(or: 事実)上の指導者だった。

すごい

adjetivo (非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La casa de Wendy es un verdadero tesoro de muebles antiguos.

偽りの無い、真実の

(発言)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ahora admite que su primera declaración no fue del todo verídica.

徹底的な、完全な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi nuevo jefe es un aburrido total.
私の新しい上司は、完全な朴念仁だ。

本物そっくりの

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los críticos elogiaron la película porque muestra el mundo de las adicciones de una forma real.

喫緊の、火急の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Consideró que era un auténtico (or: verdadero) escándalo el hecho de que los soldados que regresaban recibieran tan poca ayuda.

真の意義

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El verdadero significado de "diezmar" es matar un hombre de cada diez.

深い愛情、真実の愛

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos podían ver que lo de la pareja era amor verdadero, no podían sacarse los ojos de encima.

真意

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

真北

(方位)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

理想の恋人を見つける

locución verbal

El romántico adolescente espera encontrar el amor verdadero.

運命の人、心から愛する人

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Después de dieciocho años separados, ella se reunió con su verdadero amor.

スペイン語を学びましょう

スペイン語verdaderoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。