スペイン語のverdadはどういう意味ですか?

スペイン語のverdadという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのverdadの使用方法について説明しています。

スペイン語verdadという単語は,真実 、 真相 、 事実, 真実, 真理、原理, 申立て(の事実), 事実の 、 本当の 、 真実の 、 正しい, 真実性, 間違いなく~が必要である, 正直に、誠実に, ねえ、そうだろう, ~ではないですか?~ではないか?, 真の、紛れも無い、まさしく, 志操堅固な、忠実な、信頼できる、信念を持った, 正直に言うと、率直に言うと、はっきり言うと, ~でしょ?, 白状する、告白する, 擬似事実、ファクトイド, 正直に 、 誠実に, 確かに, 実のところ, いざという時には、切羽詰った時には, 正真正銘、紛れもなく, ~でしょ?/ ~だろ?, 全くその通り, 絶対的真理[真実], 明かされた[暴かれた]真実, 自明の理, 絶対的真理, 厳然たる事実, トゥルースorデア, 事実を知る、物事の顛末を理解する, 真実を話す、本当のことを言う, 真実を曲げる, 決着、最終段階, 絶対的事実, 判決日、運命の決まる日, 正念場、決定的瞬間, 本当は 、 実は 、 実際は, うそじゃないだろな、冗談じゃないだろな, 真理, そういうことだ, 本当に、非常に, 本当に?を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語verdadの意味

真実 、 真相 、 事実

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esos artículos son puras mentiras. Lee este. Dice la verdad.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 何が本当で何が嘘か見極めるのは難しい。

真実

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella cree en la verdad, y nunca dice mentiras.
彼女は真実を言い、決して嘘をつかない方針の信奉者だ。

真理、原理

nombre femenino (científica) (科学上の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cualquier supuesta verdad científica puede ser cuestionada.

申立て(の事実)

nombre femenino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su realidad no es la misma que la mía.

事実の 、 本当の 、 真実の 、 正しい

(事実)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sí, es verdad que fui a la tienda ayer.
ええ、私が昨日その店に行ったのは事実ですよ。

真実性

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

間違いなく~が必要である

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si cuesta cien dólares, es verdad que tendremos que pedir prestado el dinero.

正直に、誠実に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Puedes fiarte de él. Siempre dice la verdad.

ねえ、そうだろう

(general) (同意を求めて)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Ella es una muchacha absolutamente adorable, ¿verdad?

~ではないですか?~ではないか?

Este libro es tuyo, ¿no?
これはあなたの本ではないですか?

真の、紛れも無い、まさしく

(大げさに)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

志操堅固な、忠実な、信頼できる、信念を持った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un verdadero seguidor permanece fiel incluso cuando su equipo pierde.

正直に言うと、率直に言うと、はっきり言うと

Sinceramente, sabía que el examen iba a ser difícil.

~でしょ?

白状する、告白する

(過ち・罪などを)

擬似事実、ファクトイド

(voz inglesa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

正直に 、 誠実に

locución adverbial (偽りなく)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Díganme de verdad quién de ustedes lo hizo.
誰がやったのか正直に話してよ。

確かに

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Es verdad que a John no le fue bien en el examen, pero la maestra no tenía derecho a recriminarlo frente a toda la clase como lo hizo.
確かに、ジョンはテストの成績が悪かったが、先生があんなふうにクラスの前でさらし者にしたのは、やりすぎだ。

実のところ

La verdad es que no me cae bien, es demasiado arrogante.

いざという時には、切羽詰った時には

expresión (figurado)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A la hora de la verdad, ¿tendrás el coraje suficiente para seguir?

正真正銘、紛れもなく

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A decir verdad, nunca me he interesado por la pintura.

~でしょ?/ ~だろ?

(会話)

全くその通り

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絶対的真理[真実]

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No tomes todo lo que lees en el periódico como verdad revelada.

明かされた[暴かれた]真実

locución nominal femenina (religión)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para aceptar una verdad revelada como tal, debes creer en la entidad que la reveló.

自明の理

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Que dos más dos es igual a cuatro es una verdad evidente.

絶対的真理

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Probablemente nunca sepamos la verdad absoluta sobre la vida de Cristo.

厳然たる事実

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La idea de una verdad universal generalmente lleva a actitudes extremas e intolerantes.

トゥルースorデア

(ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

事実を知る、物事の顛末を理解する

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No puedo emitir juicio hasta conocer la verdad.

真実を話す、本当のことを言う

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¡Si una mujer te pregunta si adivinas su edad, nunca le digas la verdad!

真実を曲げる

locución verbal (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Como abogado no tengo escrúpulos de falsear la verdad si con ello puedo ganar el caso.

決着、最終段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El momento decisivo acabó con el jefe despidiendo a Andrew.

絶対的事実

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ni lo cuestiones, lo que te ha dicho es la pura verdad.

判決日、運命の決まる日

nombre masculino (重要な物事の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El viernes es el día de la verdad, veremos si Dalport pone el dinero sobre la mesa.

正念場、決定的瞬間

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este es el momento de la verdad en que sabremos si el avión funcionará o no.

本当は 、 実は 、 実際は

(苛立ちを表して)

¡En verdad! Qué grosero.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 本当は嘘なんじゃないの?

うそじゃないだろな、冗談じゃないだろな

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

真理

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La verdad es que John no fue a trabajar, sino a jugar al golf.
ジョンは仕事ではなくて、本当はゴルフに行った。

そういうことだ

(強調して)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Ese coche es más bonito que el tuyo. ¡De verdad!

本当に、非常に

locución preposicional

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Sí, es inteligente de verdad.

本当に?

¿Viste las luces que parpadeaban en el cielo? ¿En serio?

スペイン語を学びましょう

スペイン語verdadの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

verdadの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。