スペイン語のvidaはどういう意味ですか?

スペイン語のvidaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのvidaの使用方法について説明しています。

スペイン語vidaという単語は,人生 、 一生 、 生涯, 生物 、 生き物, 命 、 生命 、 生命体, 暮らし方, 人間、人, 暮らし、日々, 生気、活気, 大切な人、生きがい, 元気 、 活気 、 活発 、 精神, 生活、暮らし, 命 、 寿命 、 賞味期限, 生涯 、 一生, 人生、生活、一生, 活気、元気, 生気, 一生、生涯, 寿命, 気力, 脈動、活気, 活力 、 精力 、 活気, 寿命, 仕事 、 職業 、 生業, レジュメ 、 履歴書 、 身上書, 来世、死後の世界、あの世, ヒノキ科クロベ属の常緑樹, 若々しい, 快活、陽気, 生活に響く, , 寿命、耐用年数、賞味期限, 元気づける、活気を添える, 息をしている, 性行為、性的行動、性, よみがえる, あなた、おまえ, 寿命, それが現実だ、そういうものだ、それが人生だ, 一生の、生涯にわたる, 長期にわたる、長年の, 活気にあふれた、生き生きとした, 本物そっくりの, <div></div><div>(<i>品詞-形容詞</i>: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: <b>美しい</b>、<b>静かな</b>、<b>大きな</b>)</div>, 生涯で最良の, 意気盛んな、意気軒昂な、精力的な, 喜びのない、楽しくない、陰気な, 年齢に関係なく、どの年代でも, 生涯、残りの人生, 命がけで, 一生で、今まで生きてきて、生まれてこの方, たかが外れたように, 一生に一度の、またとない, 生涯ずっと, 一生を通じて、一生、生涯、生まれてから死ぬまで, 万歳, (やあ)どうですか?, しっかりしろよ、出直せ, 晩年, 生活様式 、 ライフスタイル, 野生生物, 夜遊び、夜の娯楽, 気, 無期刑囚, (自由)奔放主義, ライフワーク、終生の事業、一生の仕事, 生活費, 半減期, 三面記事, 実生活の一片[一面]を描写したもの, 天国、来世, 余命、想定寿命, 豊かな暮らし, 高い生活水準, 夜の女, 長寿(命)、長生き, 生命[死亡]表, 元気回復、寿命を延ばすこと、命拾い、心機一転, 新しい人生、新生活, 死後の世界, 動植物, 勤務成績、人事記録, 生活水準, 生存競争, 信念体系, 生き方, 自然保護、野生生物の保護, 日々、毎日、日々の生活[暮らし], 幼少期、若年期, 日々の生活、日常生活を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vidaの意味

人生 、 一生 、 生涯

nombre femenino (人の一生)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tuvo una vida interesante.
彼は面白い人生(生涯、一生)を送った。

生物 、 生き物

nombre femenino (有機物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los científicos se sorprendieron de encontrar vida en el fondo del mar.
科学者たちは海の底に生物がいることを発見して驚いた。

命 、 生命 、 生命体

nombre femenino (存在)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Crees que hay vida inteligente en otros planetas?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 火星に生命体は存在するのか?

暮らし方

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su estilo de vida es muy materialista para mi gusto.

人間、人

nombre femenino (personas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se perdieron veinte vidas en el bombardeo.
2人の人間が爆弾によって失われた。

暮らし、日々

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi abuela me contó todo sobre su vida como enfermera durante la guerra.
祖母が私に、戦時中看護婦をしていた日々のことを、すべて語ってくれた。

生気、活気

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esa actriz de verdad da vida al papel.
この女優は本当にこの役柄に生気を与えている。

大切な人、生きがい

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quiero a mi niño. Es mi vida.
私は息子を愛している。彼は私の生きがいだ。

元気 、 活気 、 活発 、 精神

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los niños están tan llenos de vida.
子供たちは元気(活気)に満ちている。

生活、暮らし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se gana un modesto vivir como conserje.

命 、 寿命 、 賞味期限

(有効期間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta pila debería tener una duración de 20 horas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. パンは2、3日の賞味期限しかない。

生涯 、 一生

nombre femenino (人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tina nunca había visto nada como esa tormenta en toda su vida.

人生、生活、一生

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

活気、元気

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No digo que sea mal actor, pero le falta vida, eso es todo.
彼が悪い役者だと言ってるわけじゃない。ただ活気が欠けてるだけさ。

生気

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella vio cómo sus ojos se cerraban lentamente y cómo se escapaba su vida.

一生、生涯

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Él ha amado a muchas mujeres en su vida.

寿命

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su vida abarcó dos guerras.

気力

(normalmente en plural)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Años de lucha drenaron todas sus energías.
長年の辛苦が、彼から気力を奪い去った。

脈動、活気

(figurado, ciudad) (比喩/社会の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pulso de la ciudad parece haberse debilitado desde la última visita de Paul.

活力 、 精力 、 活気

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mientras escribía, a Linda le gustaba escuchar música que le ayudase a dejar fluir la creatividad.

寿命

(人間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La esperanza de vida humana está aumentando en muchos países.
ほとんどの国々で人間の平均寿命が伸びている。

仕事 、 職業 、 生業

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Cuál es tu trabajo? Soy dentista.
あなたの仕事(or: 職業、生業)は何ですか?私は歯医者です。

レジュメ 、 履歴書 、 身上書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su currículum tenía mucha experiencia relevante.
レジュメ(or: 履歴書)によると彼は関連分野での実務経験が豊富だ。

来世、死後の世界、あの世

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヒノキ科クロベ属の常緑樹

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

若々しい

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nunca dejó de sorprenderme su frescura juvenil.
彼女の若々しい新鮮さにいつも驚かされる。

快活、陽気

(性格)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su personalidad alegre es simplemente perfecta para ser vendedora.

生活に響く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(figurado)

"¿De qué equipo eres?" "Del Manchester United, ¡siempre!"

寿命、耐用年数、賞味期限

(物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estos bocaditos tienen una duración de sólo unas pocas semanas.
このお菓子の賞味期限は2週間だ。

元気づける、活気を添える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

息をしている

(比喩/生きている)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El bebé estaba herido, pero aún estaba vivo.

性行為、性的行動、性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El campamento tiene dispositivos de seguridad para desalentar la sexualidad entre los chicos.
そのキャンプには子供の間で性行為が行われないように見張るセーフガードが付いている。

よみがえる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Crees que Jesús de verdad resucitó?

あなた、おまえ

(愛情を込めた呼び名)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
¿Estás calientita, cariño?
寒くないかい、おまえ?

寿命

(物理、化学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El nuevo elemento solo tiene una duración de unos pocos microsegundos antes de su deterioro.

それが現実だ、そういうものだ、それが人生だ

expresión

Aunque te parezca injusto que te hayan rechazado, pero así es la vida.
あなたは仕事を得られなかったことを不公平に思っているかもしれないが、それが現実だ。

一生の、生涯にわたる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El matrimonio debería entenderse como un compromiso de toda la vida.
結婚は一生涯の約束とされている。

長期にわたる、長年の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dan y Adam tienen una relación comercial de larga duración: han trabajado juntos por años.

活気にあふれた、生き生きとした

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tiene casi 80 pero todavía está lleno de vida y tiene ojo para las mujeres.

本物そっくりの

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

<div></div><div>(<i>品詞-形容詞</i>: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: <b>美しい</b>、<b>静かな</b>、<b>大きな</b>)</div>

locución adjetiva

Hacer trabajo voluntario en Centroamérica fue una experiencia que me cambió la vida.

生涯で最良の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi viaje a la Antártida fue extraordinario, una experiencia única en la vida.

意気盛んな、意気軒昂な、精力的な

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

喜びのない、楽しくない、陰気な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

年齢に関係なく、どの年代でも

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El cáncer no discrimina, puede presentarse a cualquier edad.

生涯、残りの人生

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

命がけで

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El matrimonio es un compromiso de por vida.

一生で、今まで生きてきて、生まれてこの方

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nací en Manchester y he vivido aquí toda mi vida.

たかが外れたように

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

一生に一度の、またとない

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Una oportunidad como esta solo pasa una vez en la vida.

生涯ずっと

locución adverbial

一生を通じて、一生、生涯、生まれてから死ぬまで

locución adverbial (coloquial)

Estuvo enfermo toda la vida, ¡pero vivió hasta los 102 años!

万歳

La multitud gritó al unísono "¡Que viva el rey!".

(やあ)どうですか?

expresión

しっかりしろよ、出直せ

(会話・軽蔑的)

Cuando dije que estaba traduciendo la Biblia al Vulcano, todos dijeron: "¡haz algo útil con tu vida!".

晩年

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生活様式 、 ライフスタイル

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Karen le gustaba vivir en una gran ciudad porque le daba el tipo de estilo de vida que ella disfrutaba.

野生生物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El zoólogo pasó años estudiando la vida salvaje.
その動物学者は何年間も野生生物について学んだ。

夜遊び、夜の娯楽

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La playa estuvo genial, pero el pueblo no tenía vida nocturna.
ビーチはよかったけど、町は夜の娯楽がなかった。

(qi o chi) (気功)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無期刑囚

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(自由)奔放主義

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ライフワーク、終生の事業、一生の仕事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生活費

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El costo de la vida es exorbitante en esta ciudad.
この街での生活費はとびぬけて高い。

半減期

(放射線物質)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

三面記事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La periodista está trabajando en una historia de interés humano.

実生活の一片[一面]を描写したもの

expresión

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su última realización es excelente, más que un documental diría que es un cacho de vida.

天国、来世

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A la edad de 80 años su padre pasó a mejor vida.

余命、想定寿命

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

豊かな暮らし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Está viviendo la buena vida en su yate en el Mediterráneo.

高い生活水準

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夜の女

nombre femenino (比喩:売春婦)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con su vestido corto, tacos altos y maquillaje parecía una mujer de vida fácil.
短いワンピース、高いヒールと化粧で彼女は夜の女のように見えた。

長寿(命)、長生き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una dieta saludable es la clave para una vida larga.
健康的な食生活は長生きの秘訣だ。私の祖父は長寿で、92歳まで生きた。

生命[死亡]表

locución nominal femenina (保険)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

元気回復、寿命を延ばすこと、命拾い、心機一転

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Haber perdido peso fue un nuevo aliciente en mi vida.

新しい人生、新生活

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Comenzó su nueva vida en publicidad.

死後の世界

locución nominal femenina (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando muera quiero reencontrarme con Harry en la otra vida.

動植物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

勤務成績、人事記録

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si no crees que pueda hacer el trabajo, siempre puedes chequear su hoja de vida en la oficina de empleo.

生活水準

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生存競争

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando llegaron a estas tierras, no les fue fácil la lucha por la vida.

信念体系

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El amor es una filosofía de vida.

生き方

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para muchos, el uso de ordenadores portátiles se ha convertido en un estilo de vida.

自然保護、野生生物の保護

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日々、毎日、日々の生活[暮らし]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Algunos practican la religión solo en los feriados, mientras que para otros es parte de su vida cotidiana.
宗教が日々の生活の一部になっている人たちがいる一方で、休日のみにしか宗教に関する行為を行わない人たちもいる。

幼少期、若年期

locución nominal masculina plural

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Como su padre era diplomático pasó sus primeros años de vida viajando por el mundo..

日々の生活、日常生活

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La maestra le mostró a los alumnos cómo usan la matemática en la vida diaria.

スペイン語を学びましょう

スペイン語vidaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。