포르투갈 인의 fim은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 fim라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 fim를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인fim라는 단어는 종료, 결론, 종결, 끝, 결미, 종말, 끝, 끝부분, 한계, 한도, 끝, 결과, 목적, 목표, 최후, 죽음, 출구, 끝, 목적, 위함, 끝자락, 끝, ~의 최후, ~의 종말, 결별, 이별, 끝, 말, 최후, 결국, 마침내, 드디어, 마침내, 계속하여, 쉬지않고, 체스 게임의 마지막 단계, ~하기 위해서, 한 과정의 마지막 단계, ~을 하고 싶은, ~을 꼭 하고 싶어 하는, 아마추어의, 취미로 하는, ~을 멈추다, ~을 정지하다, ~하고 싶은, ~할 기분인, ~할 생각인, 끝없는, 결국에는, 종합적으로 보면, 주말에, ~할 수 있도록, 역시, 결국, 처음부터 끝까지, 어디라도, 지구 끝까지라도, 저녁에, 하루가 끝날 무렵에, 하기 위해, 주말 잘 보내세요, 즐거운 주말 보내세요, 시간 종료, 주말, 토요일과 일요일, 소외된 장소, 주말 여행자, 목적을 이루기 위한 수단, 시기상조 결말, 요절, 연말연시, ~을 고생시키다, 끝나가다, 끝나다, 마무리되다, 낡다, ~을 중지시키다, ~을 중단시키다, ~을 끝내다, ~을 끝내다, ~을 마치다, ~을 마무리하다, 처음부터 끝까지 이어지는, 대단한, 매우 많은, ~지 않도록, 죽는 날까지, 숨이 다하는 순간까지, 결국에는, 근본적으로, 완전히, 판결날, 운명이 결정되는 날, 최종 목적지, 해결되다, ~을 죽이다, 죽기 직전에, 결국, ~을 끝내다, ~을 끝장내다, 오후, ~을 막다, ~을 멈추다, 할 생각이 있는, 참을 수 없는 사람, , 아마추어인, 취미로 하는, 임종에 가까운, 끝까지, 처음부터 끝까지, ~하기 위해서, 마지막 순간, 최후의 순간, 별 볼 일 없는 곳, 조잡한, 주말을 보내다, ~에게 빠지다, ~을 죽이다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 fim의 의미

종료, 결론, 종결

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
A história chamou minha atenção do começo ao fim.
이야기의 오프닝부터 결말까지 나를 사로잡았다.

끝, 결미

substantivo masculino (latim) (라틴어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

종말

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Computadores acarretaram o fim da máquina de escrever.
컴퓨터는 타자기의 종말을 불러왔다.

끝, 끝부분

(expressão, frase)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Em inglês, palavras no plural normalmente não têm um "s" no fim.
영어에서 복수형 단어 끝(or: 끝부분)에는 보통 's'가 붙는다.

한계, 한도, 끝

substantivo masculino (비유)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Não há fim para os nossos problemas?
우리 문제에는 끝이 없는거니?

결과

substantivo masculino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Os fins justificam os meios?

목적, 목표

(격식)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Para que fim estamos fazendo tudo isso?
뭘 얻기 위해 우리가 이걸 모두 하고 있는 거지요?

최후, 죽음

substantivo masculino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ele encontrou um fim prematuro.

출구

Eles finalmente chegaram ao fim de sua briga.

substantivo masculino (livro, filme: indicar o dim)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
"Fim" apareceu na tela em letras garrafais.

목적, 위함

(propósito)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Com o fim (or: motivo) de ser justo, vamos todos ter a nossa vez.
공평함을 위해 모두 순번을 정하자.

끝자락

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
O teatro fica no fim da rua.

substantivo masculino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Estou chegando perto do fim. Só preciso escrever uma conclusão.

~의 최후, ~의 종말

substantivo masculino (figurado, destruição)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
É o fim do mundo como o conhecemos.

결별, 이별

(figurado, relacionamento)

substantivo masculino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Eles moram no fim da rua.
그들은 그 거리 끝에 살고 있다.

substantivo masculino (시간)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Estamos chegando no final do mês.
우리는 이달 말에 이사할거야.

최후

substantivo masculino

Ele permaneceu fiel até o final.

결국, 마침내

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ele finalmente decidiu comprar o carro verde.
그는 결국 초록색 차를 사기로 결정했다.

드디어, 마침내

Finalmente, eu terminei de escrever aquele relatório!
드디어 (or: 마침내) 리포트 작성을 끝냈어!

계속하여, 쉬지않고

체스 게임의 마지막 단계

(estágio final de um jogo de xadrez)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~하기 위해서

(propósito)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Você não precisa de um diploma para trabalhar como acompanhante. // Para viajar para fora, você precisa de um passaporte válido.

한 과정의 마지막 단계

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 하고 싶은

우리는 파티에 갈 것이다. 같이 갈래?

~을 꼭 하고 싶어 하는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Claro, estou disposto a fazer caminhadas neste fim de semana.

아마추어의, 취미로 하는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ele não é profissional, é só um jogador de futebol amador.

~을 멈추다, ~을 정지하다

Elas conseguiram pôr fim à doença com um tratamento rudimentar.

~하고 싶은, ~할 기분인, ~할 생각인

(figurado)

끝없는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

결국에는, 종합적으로 보면

locução adverbial

No fim das contas, não importa realmente se vamos para Milão ou Barcelona nas férias, qualquer um dos dois será excelente.

주말에

locução adverbial

A cidade de Londres é quieta no fim de semana.

~할 수 있도록

locução prepositiva

A empresa está desenvolvendo cada loja de forma que os clientes possam comprar confortavelmente e convenientemente.
회사는 고객이 편안하고 편리하게 쇼핑할 수 있도록 모든 가게를 설계하고 있다.

역시, 결국

locução adverbial

처음부터 끝까지

locução adverbial

어디라도, 지구 끝까지라도

expressão (figurado: até qualquer lugar)

저녁에, 하루가 끝날 무렵에

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ele foi para casa no fim do dia.
그는 저녁에 (or: 하루가 저물 때에) 집으로 갔다.

하기 위해

Um comitê foi formado com o propósito de determinar a causa do incêndio.

주말 잘 보내세요, 즐거운 주말 보내세요

시간 종료

주말, 토요일과 일요일

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
O trabalho foi difícil essa semana, mal posso esperar pelo fim de semana (or: final de semana).
이번주 일은 힘들었다. 빨리 주말이 됐으면!

소외된 장소

(informal)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

주말 여행자

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

목적을 이루기 위한 수단

expressão

시기상조 결말, 요절

substantivo masculino

연말연시

substantivo feminino plural

~을 고생시키다

expressão (gíria: atraído sexualmente por)

끝나가다

expressão verbal

끝나다, 마무리되다

expressão

낡다

expressão (estar velho)

~을 중지시키다

~을 중단시키다, ~을 끝내다

expressão verbal

~을 끝내다, ~을 마치다, ~을 마무리하다

(finalizar)

처음부터 끝까지 이어지는

대단한, 매우 많은

locução adjetiva

~지 않도록

Para que não esqueçam seu nome, nós erguemos este monumento para o falecido almirante.
우리는 고인이 된 해군 장성의 이름이 잊히지 않도록 이 기념비를 세운다.

죽는 날까지, 숨이 다하는 순간까지

locução adverbial

결국에는, 근본적으로

locução adverbial (figurado)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
No fim das contas, não há nada que possamos fazer.
결국에는 (or: 근본적으로) 우리가 할 수 있는 건 없다.

완전히

locução adverbial (figurado, completamente)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
"Para qual time de futebol você torce?" "Manchester United até o fim!"

판결날, 운명이 결정되는 날

(evento pavoroso) (비유적; 걱정스러운 이벤트에 대해)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

최종 목적지

substantivo masculino (figurado: quando algo acaba)

해결되다

expressão (ser resolvido)

~을 죽이다

죽기 직전에

locução adverbial (antes da morte)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
No fim, ela só suspirou e soltou a minha mão.
죽기 직전에 그녀는 한숨을 쉬고는 내 손을 놓았다.

결국

~을 끝내다, ~을 끝장내다

오후

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
O fim de tarde de sábado é o melhor horário para relaxar na frente da TV.

~을 막다, ~을 멈추다

expressão verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Os pais puseram um fim no comportamento ruim de seus filhos.

할 생각이 있는

locução adjetiva

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nós vamos ao bar hoje à noite. Você está a fim?

참을 수 없는 사람

(gíria)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Você é realmente o fim da picada, sabia - simplesmente não consigo mais falar com você.

locução adverbial

Nós vivemos no fim da rua.

아마추어인, 취미로 하는

Eu sou só um jogador de fim de semana. Os profissionais sabem o que estão fazendo.

임종에 가까운

locução adjetiva

Nas horas finais do dia que termina, a família se reuniu em casa.

끝까지

locução adverbial

처음부터 끝까지

locução adverbial

Ao escrever um ensaio, é importante manter o mesmo estilo do começo ao fim.

~하기 위해서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Para não se atrasar, Jerry saiu de casa cedo.

마지막 순간, 최후의 순간

(o momento final)

O filme, que era um mistério, nos deixou tentando adivinhar até o final.

별 볼 일 없는 곳

(figurado, informal)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Depois que o ouro foi descoberto, a cidade deixou de ser um fim de mundo e passou a ser um destino popular para os migrantes.

조잡한

locução adjetiva (figurado, amador)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

주말을 보내다

locução verbal

Passamos um fim de semana na praia.

~에게 빠지다

(BRA, gíria)

Está na cara pelo jeito que Liam olha para você que ele está a fim de você.

~을 죽이다

expressão verbal (figurado, matar)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Gostaria que Deus desse um fim na pessoa que fez isso!

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 fim의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.