스페인의의 llegar은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 llegar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 llegar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의llegar라는 단어는 도착하다, 도달하다, 당도하다, 되다, 오다, 성공하다, 나오다, 도착하다, 도착하다, 찾아오다, 도착하다, ~에 도착하다, ~에 닿다, 해내다, 달성하다, 오다, 도착하다, ~에게 닿다, ~에게 전해지다, 도착하다, 들어오다, 다가오다, 들어오다, 도착하다, 닿다, 다다르다, 오다, 미치다, 이르다, 도착하다, 세우다, 도착하다, 도달하다, 이르다, 가다, 상륙하다, 함께, 같이, ~에서 오다, 결승선을 통과하다, 이르다, 도달하다, 상륙하다, ~등으로 들어오다, ~위로 들어오다, ~에 도착하다, ~에 닿다, ~을 이해시키다, ~에 가다, 다가가다, 접근하다, 명확하다, ~로 이끌다, 해내다, 서다, 멈추다, 정차하다, ~이 되다, 도래하다, 일어나다, 입상하다, 명확하다, 도착하다, 합의, 결정, 끝나가다, 성공하다, 싸우다, ~을 해결하다, ~을 처리하다, ~을 풀다, ~을 달성하다, ~에 이르다, 마무리 되다, 일어나다, 벌어지다, ~에 이르다, ~에 도달하다, ~에 달하다, ~을 결론짓다, ~에 도달하다, ~을 모색하다, ~을 알아내다, ~을 선별하다, ~을 가려내다, 병원에 도착하였을 때 이미 사망한 환자 (DOA), 가까이에, 놀라게 하다, 결론 짓다, 합의하다, 서로를 알게 되다, 극단적으로 가다, 실마리를 찾다, 성인이 되다, 결정을 내리다, 그만 둘 때가 되다, ~하는 시점에 도달하다, ~와 합의를 보다, 끝나다, 마무리되다, 싸우다, ~을 알게 되다, 합의를 보다, 합의에 이르다, 수지를 맞추며 살아가다, 합의점을 찾다, 늦다, 늦게 도착하다, ~가 눈치채다, 알아채다, 합의하다, ~할 시간을 내다, ~에 동의하다, 무리하다, 위기에 처하다, ~가 되다, 받다, 입수하다, 성공하다, 귀가하다, 집에 도착하다, 마지막이다, 임박하다, 다가오다, 비행기로 오다, ~에 도착하다, ~에 도착하다, 차로 이동하다, 귀가하다, 집에 도착하다, 쏟아지다, ~까지 오다, ~에 달하다, ~와 합의를 보다, 합의하다, 합의를 보다, 타협하다, 협의하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 llegar의 의미

도착하다, 도달하다, 당도하다

verbo intransitivo (목적지)

Mi familia me estará esperando cuando llegue.
가족들이 내가 도착하기를 기다리고 있을 것이다.

되다, 오다

verbo intransitivo (시간)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Llegó el momento de que ustedes dos se casen.

성공하다

Cuando David consiguió el ascenso pensó que finalmente había triunfado.

나오다

(아기가)

¿Presientes cuándo nacerá tu bebé?

도착하다

verbo intransitivo

Puede que tengas que cambiar de tren y luego tomar un autobús antes de que llegues.

도착하다

verbo intransitivo

찾아오다

verbo intransitivo

Nunca se sabe cuándo pueden llegar más malas noticias.

도착하다

verbo transitivo (차를 타고)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Me sorprendió verlo llegar en un llamativo auto deportivo.

~에 도착하다

verbo intransitivo

¿Ya llegaste a Philadephia? Si no, continúa manejando.
필라델피아에 벌써 도착했나요? 아니라면, 계속 운전해 가세요.

~에 닿다

verbo intransitivo

Quiero unas botas que me lleguen hasta las rodillas.

해내다, 달성하다

(figurado)

La tarea parece imposible, pero de alguna manera llegaremos.

오다, 도착하다

verbo intransitivo

¿A qué hora llegan?
그들은 언제 도착합니까?

~에게 닿다, ~에게 전해지다

verbo intransitivo (소식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Perdí contacto con mi hermano hace años, y las noticias de su muerte me llegaron con una carta de su abogado.

도착하다

De repente llegaron dos autobuses al mismo tiempo.
갑자기 버스 두 대가 동시에 도착했다.

들어오다

verbo intransitivo (mercadería)

El cargamento con las piezas no llegó así que no podremos entregar el pedido.
부품 배송이 들어오지 않아서 해당 주문을 처리할 수 ​​없다.

다가오다

Ya llega el invierno.
겨울이 다가오고 있다.

들어오다

No me importa ganar la carrera; lo que no quiero es llegar último.
이 경기에서 이기는 건 바라지도 않고, 꼴찌로만 들어오지 않고 싶을 뿐이야.

도착하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Justo entonces, él llegó en un brillante auto nuevo.

닿다, 다다르다, 오다

La línea de autobuses no llega tan lejos.
그 버스노선은 이렇게 멀리까지 오지 않는다.

미치다, 이르다

(범위)

Nuestra propiedad llega hasta el río.
우리의 대지는 강 아래쪽까지 이어져 있습니다..

도착하다

verbo transitivo

세우다

verbo transitivo (자동차)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Llegaron al estreno en una limusina.

도착하다, 도달하다, 이르다

verbo intransitivo (비격식)

¿Cuánto falta para llegar?
언제 도착할까요?

가다

verbo intransitivo (소리가 들리는 범위)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
En el cañón, las voces llegan lejos.

상륙하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿En qué año llegaron los peregrinos a la isla de Plymouth?

함께, 같이

El autobús llegó justo cuando estaba empezando a llover.

~에서 오다

Ayer llegué de Chicago.

결승선을 통과하다

verbo intransitivo (carreras de caballos) (경마)

Mi caballo llegó tercero.

이르다, 도달하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El sonido llega lejos, pero nadie está escuchando.

상륙하다

(embarcación)

El barco llegó a Cuba el 21 de diciembre de 1832.

~등으로 들어오다, ~위로 들어오다

verbo intransitivo (carrera de caballos) (등수)

¿Cómo llegó tu caballo?

~에 도착하다, ~에 닿다

El barco llegó al puerto por la mañana.

~을 이해시키다

(llegarle al intelecto, hacer que entienda)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le he explicado el problema muchas veces, pero es imposible llegarle.

~에 가다

Siento no haber podido llegar a la reunión de ayer.

다가가다, 접근하다

명확하다

(figurado)

El mensaje del presidente se entendió con claridad en su discurso.
대통령의 메시지는 연설에서 매우 명확하게 나타났다.

~로 이끌다

(화제)

El orador introdujo el tema contándole al público sobre el contexto histórico.

해내다

No creí que pudiéramos terminar el trabajo a tiempo, ¡pero al final lo logramos!

서다, 멈추다, 정차하다

(자동차)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dos coches se acercaron a la casa.

~이 되다, 도래하다, 일어나다

El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año.

입상하다

Mi caballo se clasificó en tercer lugar, y gané doscientos dólares.

명확하다

El mensaje del Primer Ministro se hizo entender muy bien en su discurso.
총리의 메시지는 연설에서 매우 명확했다.

도착하다

Confiaba en que cogiendo el metro terminaría en el centro de París.
파리 중심부에 도착하기를 바라며 지하철을 탔다.

합의, 결정

El acuerdo tras la disputa logró que los huelguistas regresaran al trabajo.

끝나가다

Cuando finalizaba la velada, la orquesta tocó un vals de cierre.

성공하다

En Hollywood, una nominación al Oscar significa que has triunfado.
할리우드에서 오스카상 후보 지명은 성공했다는 증표다.

싸우다

(언쟁)

~을 해결하다, ~을 처리하다, ~을 풀다

(논쟁, 싸움)

Resolvieron la discusión pacíficamente.
그들은 평화적으로 분쟁을 해결했다.

~을 달성하다, ~에 이르다

(특정한 수나 양)

마무리 되다

La historia concluye cuando el héroe rescata a los chicos.

일어나다, 벌어지다

(informal)

¿Cómo terminaron las ortografías de Inglaterra y Estados Unidos escribiendo "color" de forma distinta?

~에 이르다, ~에 도달하다, ~에 달하다

La abuela de Marlene alcanzó los 99 años antes de morir.
말린의 할머니는 돌아가시기 전에 연세가 99세에 이르셨다.

~을 결론짓다

Las dos empresas están hablando hace meses, pero todavía no han cerrado un trato.

~에 도달하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Se espera que la temperatura hoy alcance los 30º C.

~을 모색하다, ~을 알아내다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Es un problema y debemos encontrar una solución.

~을 선별하다, ~을 가려내다

(por descarte)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

병원에 도착하였을 때 이미 사망한 환자 (DOA)

locución adjetiva (축약)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Desafortunadamente, la víctima del accidente estaba muerta al llegar.

가까이에

locución adverbial

El invierno está por llegar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 나는 잦은 정전 때문에 손전등을 항상 가까이에 둔다.

놀라게 하다

(coloquial)

La carta ofreciéndome trabajo me pilló por sorpresa.

결론 짓다

La policía llegó a la conclusión de que al menos tres hombres estuvieron involucrados en el robo.

합의하다

locución verbal

Los dos hombres llegaron a un acuerdo por el precio del coche usado.

서로를 알게 되다

locución verbal

Los dos hombres llegaron a conocerse cuando estaban en la facultad.

극단적으로 가다

locución verbal

Los mejores atletas están preparados para llegar al extremo y triunfar.

실마리를 찾다

Después de que Ana me lo explicó, por fin comprendí.

성인이 되다

Muchas culturas tienen rituales para celebrar el momento en que los jóvenes llegan a la mayoría de edad.

결정을 내리다

locución verbal

Finalmente hemos llegado a una decisión.

그만 둘 때가 되다

locución verbal

Es hora de que esta pantomima llegue a su fin.

~하는 시점에 도달하다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
He llegado a un punto en que me da todo igual.

~와 합의를 보다

locución verbal

Finalmente llegamos a un acuerdo sobre como resolver nuestras diferencias.

끝나다, 마무리되다

Todo lo bueno llega a su fin.

싸우다

locución verbal (coloquial)

~을 알게 되다

locución verbal

Antes de casarnos creo que tenemos que llegar a conocernos mejor.

합의를 보다, 합의에 이르다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Los abogados deben negociar entre sí hasta que lleguen a un acuerdo respecto del asunto.

수지를 맞추며 살아가다

Con la actual crisis económica, a muchas familias les está costando llegar a fin de mes.

합의점을 찾다

locución verbal

Es difícil llegar a un acuerdo cuando los objetivos de cada uno son tan diferentes.

늦다, 늦게 도착하다

locución verbal

Tenemos una reunión con todo el Departamento esta mañana, así que ni loco llego tarde.

~가 눈치채다, 알아채다

(cambio de sujeto)

La gerencia se enteró de que muchos empleados están usando las computadoras para jugar a los jueguitos.

합의하다

locución verbal

Tras siete meses de negociaciones el sindicato y los empresarios llegaron a un acuerdo.

~할 시간을 내다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
No pude hacer tiempo para terminar ninguna de las tareas de mi lista de hoy.
난 오늘 할 일 리스트 중의 어떤 것도 할 시간을 내지 못했다.

~에 동의하다

locución verbal

무리하다

(coloquial)

Necesito tomarme un recreo de los niños, ¡estoy hasta acá!

위기에 처하다

locución verbal

~가 되다

locución verbal

받다, 입수하다

locución verbal

성공하다

locución verbal (figurado)

Mi hermana es una escritora muy talentosa; va a llegar lejos.

귀가하다, 집에 도착하다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Acabo de llegar a casa desde el trabajo.

마지막이다

locución verbal

Llegué último en la carrera.

임박하다, 다가오다

El Año Nuevo llega ya.

비행기로 오다

locución verbal (persona)

La idea de Justin es llegar en avión el lunes.

~에 도착하다

locución verbal (좁은 장소, 공간에)

El matemático trabajó hasta llegar a una conclusión.

~에 도착하다

John llegó a Cambridge como a las cinco.
존은 다섯 시쯤 케임브리지에 도착했다.

차로 이동하다

locución verbal

Si tomamos el tren, no tendremos que llegar en coche y lidiar con el tráfico.

귀가하다, 집에 도착하다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Perdón que no te vi, pero llegué a casa muy tarde anoche.

쏟아지다

locución verbal (비유)

Le llegaron a raudales cartas de felicitación después de la boda.

~까지 오다

locución verbal (높이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
No te preocupe el no saber nadar, el agua solo te llegará a las rodillas.

~에 달하다

~와 합의를 보다

locución verbal

Llegué a un acuerdo con mi marido: yo compro y él paga.

합의하다, 합의를 보다

locución verbal

Llegamos al acuerdo de que yo lavaría la ropa si él lavaba los platos.
그가 설거지를 하면 내가 빨래하기로 합의했다(or: 합의를 보았다).

타협하다, 협의하다

Después de muchas discusiones y negociaciones, las dos empresas finalmente llegaron a un acuerdo.
두 회사는 많은 논의과 협상을 거쳐 마침내 타협했다(or: 협의했다).

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 llegar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.