Wat betekent aldrei in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord aldrei in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van aldrei in IJslands.

Het woord aldrei in IJslands betekent nooit, nimmer. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord aldrei

nooit

adverb (Op geen moment.)

Árið 1900 yfirgaf hann England og kom aldrei aftur.
In 1900 verliet hij Engeland, om nooit meer terug te gaan.

nimmer

adverb

Sá sem elskar Guð myndi aldrei vilja gera það!
Iemand die God liefheeft, zou dat nimmer willen doen!

Bekijk meer voorbeelden

„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja.
‘Vroeger zat ik daar maar en gaf ik nooit antwoord. Ik dacht dat niemand wilde horen wat ik te zeggen had.
Leggđu viđ hlustir og ūeir ūagna aldrei.
Open je oren en ze zullen nooit ophouden met jammeren.
Konan talaði alltaf við hana í dyrasímanum en kom aldrei til dyra til að hitta Hatsumi.
De huisbewoonster sprak alleen door de intercom met Hatsoemi en kwam nooit naar buiten om haar te ontmoeten.
Kærleikurinn fellur aldrei úr gildi.“
De liefde faalt nimmer.”
Listamađur hættir aldrei ađ vinna.
Een artiest stopt nooit met werken.
Ég átti ūá aldrei möguleika.
Ik kreeg niet eens een kans.
Ég hefi aldrei séð hann.
Nooit gezien.
„Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“
„Zij zouden elkaar nooit, nooit opzettelijk kwaad berokkenen.”
Ūiđ hafiđ aldrei talađ um börn.
Jullie hebben't nooit over kinderen?
Ég hef aldrei...
Ik heb nog nooit...
Pabbi gleymdi þessu aldrei.
Pap vergat het nooit.
Enda þótt jól nútímans einkennist af „verslunaræði“ er staðreyndin sú að sannkristnum mönnum fannst aldrei að það ætti að halda upp á fæðingu Jesú.
Hoewel het moderne Kerstmis bol staat van „opzichtig commercialisme”, hebben ware christenen in feite nooit gedacht dat ze Jezus’ geboorte moesten vieren.
Mundu að sagt var um Jóhannes að hann myndi aldrei „drekka vín né áfengan drykk.“ — Lúkas 1:15.
Bedenk dat over Johannes werd gezegd dat hij „volstrekt geen wijn en sterke drank [mocht] drinken”. — Lukas 1:15.
Ég gaf og gaf, reyndi að kaupa ást, fannst ég aldrei verðug skilyrðislausrar ástar.
Ik gaf en gaf, probeerde liefde te kopen; nooit voelde ik me onvoorwaardelijke liefde waard.
Aldrei framar hryðjuverk!
Nooit meer terrorisme!
Enn, auðvitað, þorði ég aldrei að yfirgefa herbergi fyrir augnablik, því að ég var ekki viss þegar hann gæti komið, og billet var svo góður, og hentar mér svo vel, að ég myndi ekki hætta að tap af því.
Nog steeds, natuurlijk, ik heb nooit durven de ruimte voor een direct vertrekken, want ik was er niet zeker als hij zou komen, en de billet was zo'n goede, en beviel me zo goed, dat ik zou niet het risico van het verlies ervan.
það ljós er aldrei dvín,
het eeuwig licht verscheen,
En súrefnisbirgðirnar ganga aldrei til þurrðar og andrúmsloftið fyllist aldrei „úrgangsefninu“ koldíoxíði.
Toch raakt de zuurstof nooit op en wordt de atmosfeer nooit verzadigd van kooldioxide.
3 Og fólk þitt mun aldrei snúast gegn þér fyrir vitnisburð svikara.
3 En uw volk zal nimmer tegen u worden gekeerd door het getuigenis van verraders.
Winston Churchill tætti aldrei upp dansgķlfiđ.
Winston Churchill, nooit op de dansvloer.
Pabbi minn hræddi mömmu mína áđur en ég fæddist og ég hef aldrei veriđ hræddur síđan.
M'n moeder was bang voor m'n vader en ik ben al m'n hele leven bang.
Drottinn þarfnast ykkar nú sem aldrei fyrr, til að vera verkfæri í höndum hans.
De Heer wil dat u meer dan ooit tevoren een instrument in zijn handen bent.
Hann hefur aldrei lent í kast viđ lögin áđur.
Hij heeft nog nooit eerder in problemen gezeten.
Ég átti aldrei von á ūví ađ heyra lofsöng...
Ik had nooit een loflied verwacht op de vroomheid...
Mér finnst ég bara aldrei hafa lifađ lífinu.
Ik heb nooit echt geleefd.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van aldrei in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.