Wat betekent almennt in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord almennt in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van almennt in IJslands.

Het woord almennt in IJslands betekent algemeen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord almennt

algemeen

adjective

Karlmenn eru almennt hávaxnari en konur.
In het algemeen zijn mannen langer dan vrouwen.

Bekijk meer voorbeelden

Við skulum aðeins skoða nokkrar þeirra, lítum aðeins á ljósið og sannleikann sem var opinberaður í gegnum hann í andstöðu við það sem var almennt trúað á hans tímum.
Laten we eens kijken naar enkele van die openbaringen, naar het licht en de waarheid die aan hem geopenbaard werden en in tegenstelling staan tot de veel voorkomende overtuigingen van zijn tijd en de onze.
Síðast en ekki síst hafa rannsóknir sýnt fram á að tannheilsa hefur mikil áhrif á almennt heilsufar.
En uit onderzoek is gebleken dat een gezond gebit tot de algehele gezondheid bijdraagt.
Fólk er almennt ekki eins trúhneigt og það var fyrir nokkrum áratugum.
De mensen in het algemeen zijn niet zo religieus gezind als in voorgaande decennia.
Hvernig ættum við almennt að líta á yfirsjónir annarra?
Welke algemene benaderingsmethode dienen wij ten opzichte van andermans dwalingen te volgen?
Almennt hegðunarmynstur fórnarlamba
Gedragskenmerken van slachtoffers
Gríska orðið, sem þýtt er „fyrirgefið“, er samkvæmt fræðimanni einum „ekki orðið sem almennt var notað um eftirgjöf eða fyrirgefningu ... heldur hafði það ríkari merkingu og lagði áherslu á miskunnsemi þess sem gaf upp sökina“.
Het Griekse woord dat hier met „vrijelijk vergeven” is vertaald, is volgens een Bijbelgeleerde „niet het gangbare woord voor vergeving of vergiffenis (...) maar een woord met een rijkere betekenis, dat het welwillende karakter van de kwijtschelding benadrukt”.
En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt.
Maar die boodschap gaf niet specifiek te zien hoe men dit voorrecht van overleving kon verwerven, anders dan door rechtvaardigheid in het algemeen.
Strangt til tekið nær heitið trefjagler aðeins yfir sjálfar glertrefjarnar, en almennt er það þó notað um trefjablönduna sjálfa sem er gerð bæði úr glertrefjum og plasti.
Strikt genomen duidt fiberglas op de glasvezels in de composiet.
Hann á ekki aðeins að hrósa ræðunni almennt heldur benda á hvers vegna ákveðinn þáttur ræðunnar var áhrifaríkur.
Zijn doel is niet gewoon „goed gedaan” te zeggen, maar in plaats daarvan specifieke redenen te geven waarom dat aspect van de presentatie doeltreffend was.
Í þessum viðskiptum, með touchiness sem var alveg nýr til hennar og sem höfðu almennt tekið við allri fjölskyldunni, hélt hún horfa að sjá að hreinsun
In deze zaak, met een lichtgeraaktheid, die was heel nieuw voor haar en die had over het algemeen genomen over het hele gezin, ze bleef kijken om te zien dat het reinigen van
Almennt farrũmi?
Tweede klasse?
6 Af þessu leiddi að Ísraelsmenn almennt voru teknir að draga í efa gildi þess að þjóna Guði, þannig að þeir jafnvel neituðu að reiða af hendi tíundina sem lögmálið krafðist.
6 Het gevolg was dat de Israëlieten in het algemeen begonnen te betwijfelen of het wel waarde had God te dienen, en zelfs weigerden de bij de wet verplichte tienden te betalen (Maleachi 3:6-10, 14, 15; Leviticus 27:30).
Ég þekki dverga almennt líklega betur en þú.
Ik weet over het algemeen meer van dwergen af dan jij.
Sumir biblíufræðingar heimfæra þetta vers á trúaða menn almennt og nefna því til stuðnings að í sumum hebreskum handritum standi orðið fyrir ‚trúaður‘ í fleirtölu.
Sommige bijbelgeleerden passen dit vers toe op getrouwen in het algemeen en voeren als ondersteuning hiervoor aan dat het woord voor ’loyale’ in sommige Hebreeuwse handschriften in het meervoud staat.
Var hann svo strangur, kaldur og fjarlægur að hann gat ekki verið í tengslum við fólk almennt?
Was hij zo streng, zo koel en afstandelijk, dat hij niet met gewone mensen kon opschieten?
Viskan er mikils virði jafnvel þó að menn kunni almennt ekki að meta hana.
Wijsheid moet zelfs als er over het algemeen weinig waardering voor is, naar waarde worden geschat.
Eins og við er að búast hafa komið fram smávægileg frávik frá upprunalegu orðalagi í bók sem um aldaraðir var afrituð með penna og bleki og þýdd á almennt talmál hvers tíma.
Zoals verwacht kon worden met betrekking tot een boek dat eeuwenlang moeizaam met de hand werd overgeschreven en dat in de loop der tijd in de algemeen gesproken volkstalen vertaald moest worden, zijn er enkele afschrijffouten binnengeslopen.
3 Fjárhagsþörfum fullnægt: Almennt séð þurfa brautryðjendur að sjá sér farborða með vinnu, líkt og Páll.
Over het algemeen verrichten pioniers werelds werk om hun kosten te dekken, net zoals de apostel Paulus dat deed (1 Thessalonicenzen 2:9).
Almennt séð þá elska konur að tala og safnast saman!
Vrouwen praten graag en komen graag bijeen!
Ef til vill trúði hann almennt á Krist en trúði ekki sérstaklega og persónulega Kristi.
Hij geloofde misschien in Christus in algemene zin, maar geloofde Christus niet in specifieke en persoonlijke zin.
Samkvæmt The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible er merking nafnsins Kittím „víkkuð til að ná yfir Vesturlönd almennt, þó einkum siglingaþjóðir Vesturlanda.“
Bovendien heeft de naam Kittim volgens The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible „bij uitbreiding betrekking op het W[esten] in het algemeen, maar in het bijz[onder] op het zeevarende W[esten]”.
Er aðeins um að ræða almennt þjónustustarf sem er í sjálfu sér ekkert athugavert við í ljósi Biblíunnar? — Postulasagan 14:16, 17.
Is het werk gewoon een vorm van dienstverlening die de Bijbel op zich niet afkeurt? — Handelingen 14:16, 17.
Hægt er að gera það á marga vegu, en hugleiddu eitt dæmi: Almennt talað er klæðnaður og hárgreiðsla smekksatriði svo lengi sem hann er látlaus, snyrtilegur og hreinn.
Er zijn veel manieren waarop dit gedaan kan worden, maar sta eens stil bij dit voorbeeld: Over het algemeen gesproken, zijn kleding en uiterlijke verzorging eenvoudig een kwestie van persoonlijke smaak, zolang wij maar bescheiden, netjes en schoon zijn.
(Postulasagan 14: 16, 17) Kristinn bréfberi lítur kannski svo á að hann sé að inna af hendi almennt þjónustustarf dag frá degi sem nær jafnt til allra.
Een christen die postbode is, zou kunnen concluderen dat hij dag in dag uit een vorm van dienstverlening verricht voor alle mensen.
Almennt eru Japanir hlýðnir og taka fljótt og vel við hvatningu.“
Over het geheel genomen zijn Japanners gehoorzaam; zij reageren snel op aanmoediging.”

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van almennt in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.