Wat betekent atvinna in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord atvinna in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van atvinna in IJslands.
Het woord atvinna in IJslands betekent beroep, baan, werken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord atvinna
beroepnounneuter Lengd þessa náms yrði breytileg eftir því hvers konar iðn eða atvinna verður fyrir valinu. De duur van deze studieperiode zal variëren naar gelang van het soort van vak of beroep waarvoor gekozen is. |
baannoun En í þróunarlöndunum var atvinna efst á listanum. Maar in ontwikkelingslanden gold een baan hebben als nummer één! |
werkenverb noun Atvinna: Ertu svo upptekinn af vinnunni að þjónustan við Guð sitji á hakanum? Je baan: Ga je zo op in je werk dat geestelijke dingen moeten wijken? |
Bekijk meer voorbeelden
Í Belfast, var ūađ hættuleg atvinna. ln Belfast was dat een gevaarlijk beroep. |
Atvinna fullnægir löngun mannsins til að vera nýtur þjóðfélagsþegn og hafa tilgang í lífinu. Werk bevredigt het menselijke verlangen om een productief lid van de maatschappij te zijn en een doel in het leven te hebben. |
Í Efesus fortíðar var smíði litilla silfurmustera gyðjunnar Artemisar ábatasöm atvinna. Zo was in het oude Efeze het vervaardigen van zilveren tempeltjes van de godin Artemis een winstgevend bedrijf. |
Það gerðist árið 1933, í Kreppunni miklu, þegar atvinna var af skornum skammti. Het gebeurde in 1933, toen banen wegens de grote economische crisis schaars waren. |
Það eru margar ástæður fyrir því að atvinna er okkur mikilvæg. Werk is om veel redenen belangrijk. |
En í þróunarlöndunum var atvinna efst á listanum. Maar in ontwikkelingslanden gold een baan hebben als nummer één! |
18 Hún finnur, að atvinna hennar er arðsöm, á lampa hennar slokknar eigi um nætur. 18 Zij heeft bemerkt dat haar koophandel goed is; haar lamp gaat ’s nachts niet uit. |
Lengd þessa náms yrði breytileg eftir því hvers konar iðn eða atvinna verður fyrir valinu. De duur van deze studieperiode zal variëren naar gelang van het soort van vak of beroep waarvoor gekozen is. |
Þjónar Guðs ættu að velta fyrir sér hvaða sæti atvinna hefur í lífi þeirra. – w17.05, bls. Christenen moeten erover nadenken welke plaats hun baan in hun leven inneemt. — w17.05, blz. |
Atvinna hafði minniháttar þýðingu fyrir Pál, Akvílas og Priskillu. Werken om in hun levensonderhoud te voorzien, was voor Paulus, Aquila en Priskilla van secundair belang |
Atvinna: Ertu svo upptekinn af vinnunni að þjónustan við Guð sitji á hakanum? Je baan: Ga je zo op in je werk dat geestelijke dingen moeten wijken? |
Ūađ er atvinna mín ađ undirbúa ūá. Ik moet deze mannen voorbereiden op de strijd. |
Atvinna í vopnatengdum iðnaði vegur þungt í þeirri umræðu. De werkgelegenheid in met bewapening verband houdende industrieën vormt ook een uiterst belangrijke factor. |
Hin lagalegu smáatriði voru margfölduð uns trúin varð atvinna og lífið óþolandi byrði. De wettelijke details werden net zo lang vermeerderd totdat religie een zakelijke aangelegenheid werd en het leven een ondraaglijke last. |
Á þessum síðustu dögum getur atvinna hins vegar oft verið áhyggjuefni. Maar in deze laatste dagen is werelds werk vaak een bron van stress. |
Fóstureyðingar sem atvinna De zakelijke kant van abortus |
Atvinna og starfsferill Mijn baan en carrière |
Óháð því hver atvinna þín er skaltu reyna að koma auga á það sem gerir vinnuna ánægjulega. Wat het werk ook is, zoek naar aspecten die u voldoening schenken. |
Hvers konar atvinna er í boði þar sem ég bý? Wat voor banen zijn er in de omgeving waar ik woon? |
ATVINNA OG STARFSFERILL: Vinn ég fyrst og fremst til að sjá mér farborða eða er ég þræll vinnunnar? MIJN BAAN EN CARRIÈRE: Doe ik mijn werk om de kost te verdienen of ben ik er eigenlijk aan verslaafd? |
En hjálpar núverandi atvinna þér að efla andlegt heilbrigði fjölskyldunnar? Maar helpt je huidige baan je om het geestelijk welzijn van je gezin te bevorderen? |
Atvinna og efnishyggja Werk en materialisme |
Fyrstu inngangsorðin undir fyrirsögninni „Atvinna/húsnæði“ á blaðsíðu 11 í Rökræðubókinni eru auðveld og tímabær. 2 Maak een doeltreffend gebruik van het Redeneren-boek: De eerste inleiding onder het kopje „Werkgelegenheid/goede behuizing” op blz. 14 van het Redeneren-boek is actueel en gemakkelijk toe te passen. |
A dýrmætur hringur, - hring sem ég þarf að nota í kæru Atvinna: því þess vegna að vera farinn: Een kostbare ring, - een ring die ik moet gebruiken lieve werkgelegenheid: daarom dus verdwenen zijn: |
Hugsanlega aldur áheyrenda, atvinna, menning eða uppruni. Misschien spelen er factoren mee als iemands leeftijd, uit wat voor cultuur of gezin hij komt, en wat voor werk hij heeft. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van atvinna in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.