Wat betekent cours in Frans?

Wat is de betekenis van het woord cours in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cours in Frans.

Het woord cours in Frans betekent binnenplaats, hof, binnenplaats, avances, hof, gerechtshof, schoolplein, hofmakerij, verkering, het hof maken, huwelijksaanzoek, aanzoek, voorplein, voorhof, rechtbank, terras, rennen, hollen, hardlopen, rente opbouwen, draven, snellen, ijlen, meedoen, rennen, sprinten, lopen, circuleren, rondgaan, gaan, rennen, hardlopen, de ronde doen, rond gaan, vak, les, onderwijs, onderricht, les, loop, cursus, oefening, studie, beurs, prijs, les, courtisane, voortuin, verleiden, wei, weide, binnenplaats, binnenplaats, raad van beroep, arrondissementsrechtbank, buitenissige show, Hooggerechtshof, erf, boerenerf. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord cours

binnenplaats

nom féminin

La maison fait le tour d'une cour où nous planterons des fleurs l'an prochain.

hof

nom féminin (entourage du roi)

Le roi consulta sa cour, qui comptait ses plus fidèles conseillers.

binnenplaats

nom féminin

La cour de l'hôtel est impressionnante.

avances

nom féminin (amour)

Elle avait beau apprécier la cour qu'il lui faisait, elle n'était toujours pas amoureuse de lui.

hof, gerechtshof

(bâtiment)

Wilson doit comparaître devant le tribunal (or: la cour) ce matin pour braquage à main armée.

schoolplein

hofmakerij

nom féminin (séduction) (ouderwets)

Faire la cour à ta mère n'incluait pas de passer la nuit ensemble.

verkering

nom féminin (période de séduction)

het hof maken

nom féminin (rituel de séduction)

huwelijksaanzoek, aanzoek

nom féminin (amoureuse)

Il avait beau lui faire la cour, elle n'était toujours pas décidée à l'épouser.

voorplein, voorhof

(ferme)

Sabrina a retrouvé David dans l'avant-cour avant la fête.

rechtbank

Les victimes ont affronté leur agresseur au tribunal.

terras

(d'un pub) (van café)

rennen, hollen, hardlopen

verbe intransitif

Est-ce que tu cours vite ?

rente opbouwen

(intérêts)

Les intérêts sur ce compte courent à hauteur de 4% par an.

draven

(dieren)

Le lapin a traversé la route en courant.

snellen, ijlen

Richard observait les gens courir le long de la route passante.

meedoen

verbe intransitif (sport)

Il aime courir en compétitions.

rennen, sprinten

verbe intransitif

Leah courait à travers la chambre.

lopen

verbe transitif (un risque, un danger) (gevaar)

Nous ne voulons pas courir le risque d'être poursuivis en justice.

circuleren, rondgaan

(informations) (figuurlijk)

Une méchante rumeur a circulé à travers la ville.

gaan

Les garçons seront des garçons, comme le dit le proverbe.
volgens het spreekwoord.

rennen, hardlopen

verbe transitif (une distance)

Il parcourt cinq kilomètres chaque matin.

de ronde doen, rond gaan

verbe intransitif (rumeur, bruit,...) (figuurlijk)

Il y a des bruits qui courent (or: circulent).

vak

nom masculin (matière enseignée)

Je déteste les cours d'histoire.

les

nom masculin (scolaire)

C'était un cours de quarante-cinq minutes.

onderwijs, onderricht

nom masculin pluriel

La plupart des étudiants à l'université n'ont que quelques heures de cours par semaine, mais ils sont censés faire beaucoup d'étude autonome.

les

nom masculin (leçon)

Mon premier cours de la journée, c'est l'anglais.

loop

nom masculin (d'un fleuve, d'une rivière)

Le cours de la rivière était régulier.

cursus

(Éducation)

C'est M. Adams qui donne ce cours.

oefening, studie

(Musique : étude) (muziek)

Dans le cadre de mes études musicales, j'ai un cours de flûte de trois heures tous les vendredis.

beurs

(Bourse)

Le cours de la Bourse a perdu 2% aujourd'hui.

prijs

Le prix de ce livre est trop élevé.

les

(schoolvak)

La leçon portait sur les verbes irréguliers.

courtisane

(minnares)

voortuin

nom féminin

verleiden

George a courtisé sa bien-aimée avec avec des fleurs et des cadeaux.

wei, weide

nom féminin

binnenplaats

nom féminin

binnenplaats

nom féminin

raad van beroep

nom féminin

Mme Drummond a porté son affaire à la cour d'appel.

arrondissementsrechtbank

(Droit, Can)

La cour de district s'occupe des délits les plus courants.

buitenissige show

(figuré)

Le salon était rempli de bibelots et de photos de caniches nains : un vrai musée des horreurs !

Hooggerechtshof

nom propre féminin (Royaume-Uni)

erf, boerenerf

nom féminin

La femme du fermier a passé sa matinée à nettoyer la cour de la ferme.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van cours in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.