Wat betekent él in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord él in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van él in Spaans.

Het woord él in Spaans betekent de, de, de, de, de, de, de, de, hij, hij, uw, op, haar, zijn, mijn, hun, ons, onze, zijn/haar, per, wie, diepbedroefd, heersend, regerend, minste, hartverscheurend, hartverscheurend, zonovergoten, werkloos, onderst, in de roos, te geef, uiteindelijk, omhoog, opwaarts, hartgrondig, oprecht, ibid., in het verleden, BTW, hiernamaals, Satan, Lucifer, stijfheid, kramp, broodmand, antiserum, tegengif, verkooptechniek, zich, zichzelf, zulke, zo'n, dergelijke, elkaar, vernederingen moeten slikken, glippen, waden, rondhangen, rondlummelen, lanterfanten, treuzelen, verkleuren, verbleken, ´m smeren, zogen, in de trein stappen, ervandoor gaan, lanterfanten, inchecken, ervan afzien, verkoelen, afkoelen, tikken, een tikje geven, in detail onderzoeken, nauwkeurig bekijken, hernoemen, herdopen, indoctrineren, hersenspoelen, deodoriseren, derubriceren, ontgrendelen, dichtritsen, vastritsen, doortastend, in de lucht, ruimte-, wederzijds, wederkerig, lang geleden, werkelijk, wezenlijk, vandaag, tekenen, was, voeden, de grote verdwijntruc, van hem, hem, de knoop doorhakken, remmen, failliet gaan, veren gladstrijken, weggeblazen worden, ergens intrappen, ergens intuinen, zich bemoeien met, wiegen, doen kapseizen, doen omslaan, inleiden, respectloos behandelen, overheen walsen, misplaatsen, op de cataloguslijst plaatsen, iets wegspoelen, verwisselen met, afprijzen, binnenwaarts, kop op, uitchecken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord él

de

(masculino singular) (mannelijk+vrouwelijk)

El niño fue a dar un paseo.

de

(masculino singular) (mannelijk+vrouwelijk)

New: El Vaticano es el país más pequeño del mundo.

de

(masculino singular) (mannelijk+vrouwelijk)

El reportero le hizo una pregunta al presidente.

de

(masculino singular) (mannelijk+vrouwelijk)

Ese fue el examen más fácil.

de

(masculino singular) (mannelijk+vrouwelijk)

¿Tiene futuro en la sociedad el periódico?

de

(masculino singular) (mannelijk+vrouwelijk)

El Tajo de Ronda es conocido por su belleza.

de

(masculino singular) (mannelijk+vrouwelijk)

Este pantalón va por debajo de el ombligo.

de

(masculino singular) (mannelijk+vrouwelijk)

Cuando tenga el dinero te compraré un diamante.

hij

Es rico.

hij

pronombre

¿Él? ¿Ése es el hombre?

uw

artículo (formeel of Belg.)

El adolescente promedio no muestra interés en la bolsa de valores.

op

(con días) (dag)

Siempre salgo a trotar los domingos. Vamos al cine el martes. ¿Estás libre el 6 de junio?

haar

(antes de sustantivo)

Este es su libro, no el mío.

zijn

(antes de sustantivo)

Me gusta su sombrero nuevo.

mijn

(antes del sustantivo)

¿Has visto mis llaves?

hun

(antes de sustantivo)

Es su perro.

ons, onze

A nuestro trabajo le falta mucho.

zijn/haar

(antes de sustantivo)

Alguien dejó su bolígrafo aquí.

per

Las clases de música cuestan cien dólares por hora.
€5 het stuk

wie

Quien ríe el último ríe mejor.

diepbedroefd

Volvió a casa afligido después de perder la competencia.

heersend, regerend

(en el poder)

El partido gobernante está en contra de esa política.

minste

Algunos insectos son tan pequeños que se vuelan ante la menor brisa.

hartverscheurend

(figuurlijk)

Es desgarrador ver cómo algunos padres descuidan a sus hijos.

hartverscheurend

La escena final de la película fue desgarradora, y muchas personas de la audiencia lloraron.

zonovergoten

werkloos

onderst

in de roos

(fig., informeel)

Sus predicciones generalmente son acertadas.

te geef

Ya no quiero esta bolsa de papas fritas: está disponible si alguien la quiere.

uiteindelijk

Finalmente decidió comprar el coche verde.

omhoog, opwaarts

El niño sostuvo la cometa arriba y corrió hasta que este remontó.

hartgrondig, oprecht

Estoy totalmente de acuerdo con Susan.

ibid.

(Latijn)

in het verleden

Antes, siempre iba en bicicleta al trabajo, pero ahora vivo muy lejos.

BTW

(acrónimo) (Belasting over de toegevoegde waarde)

hiernamaals

Satan, Lucifer

La secta que adora a Satanás realiza extraños rituales.

stijfheid, kramp

Tuve tortícolis todo el día porque dormí en una posición rara.

broodmand

antiserum, tegengif

(tegen slangengif)

verkooptechniek

zich, zichzelf

Se bañó en la tina.

zulke, zo'n, dergelijke

elkaar

Siempre se ayudan mutuamente cuando las cosas se ponen difíciles.

vernederingen moeten slikken

(figuurlijk)

Cuando el álbum de Jessie se convirtió en un éxito, sus críticos se vieron obligados a humillarse.

glippen

Una serpiente culebreó por al lado mío y casi me muero del susto.

waden

Su madre le advirtió que no vadeara muy adentro para evitar que la marea la pudiera arrastrar.

rondhangen, rondlummelen

A aquellos que estén holgazaneando enfrente de la tienda, se les pedirá que se retiren inmediatamente.

lanterfanten, treuzelen

Victor casi siempre llega tarde porque se entretiene con cualquier cosa.

verkleuren, verbleken

La tela se decoloró por dejarla a la luz del sol durante semanas.

´m smeren

(coloquial) (slang)

Los ladrones dejaron caer el botín y se piraron.

zogen

in de trein stappen

(en un tren)

ervandoor gaan

Sonó la alarma de incendios y todos tuvieron que irse.

lanterfanten

(informeel)

Deja de tontear y ayúdame a levantar este lío.
Stop met lanterfanten en help me opruimen.

inchecken

¿A qué hora deberíamos registrarnos en el hotel?

ervan afzien

(PR: vulgar)

verkoelen, afkoelen

tikken, een tikje geven

(met vinger)

Kate sacudió las migas de la mesa.

in detail onderzoeken, nauwkeurig bekijken

Escudriñemos estas cifras a ver si dan el resultado correcto.

hernoemen, herdopen

La ciudad renombró la calle en honor al alcalde.

indoctrineren, hersenspoelen

El profesor adoctrinó a su alumno con teorías de conspiración.

deodoriseren

Este polvo desodoriza la arena para gatos.

derubriceren

ontgrendelen

dichtritsen, vastritsen

¡Abróchate la chaqueta!

doortastend

La nieve arremolinada se acumulaba en los campos.

in de lucht

El avión despegó suavemente.

ruimte-

(in samenstellingen)

Un grupo de científicos analizó los efectos espaciales en los animales pequeños.

wederzijds, wederkerig

Acordamos mutuamente los términos del nuevo contrato.

lang geleden

Antiguamente, mucho antes de las industrias modernas, todo trabajo se hacía a mano.

werkelijk, wezenlijk

Trabajamos en empresas distintas, pero nuestros trabajos son esencialmente iguales.

vandaag

Hoy es un hermoso día.

tekenen

(infinitivo usado como sustantivo)

Dibujar es una de mis actividades favoritas.

was

(España) (het wassen)

Los domingos hago la colada.

voeden

La madre le proveía nutrición a su hijo amamantándolo.

de grote verdwijntruc

(figuurlijk)

Jenny desaparece cada vez que se menciona ayudar con las tareas de la casa.

van hem

¿Este sombrero es tuyo o suyo?

hem

Ella le dio un precioso regalo de cumpleaños.

de knoop doorhakken

(figuurlijk)

Después de un año de salir juntos, decidieron jugársela y casarse.

remmen

El conductor frenó al ver el gato al borde de la carretera.

failliet gaan

(negocios)

La compañía fracasó por la recesión.

veren gladstrijken

(vogels)

El pájaro se agarró del árbol, acicalándose al sol.

weggeblazen worden

La bolsa de papel se voló con la corriente de viento.

ergens intrappen, ergens intuinen

(informeel)

El ardid del inversionistas prometía tan buenos rendimientos, que me lo creí.

zich bemoeien met

Quisiera que mi madre me dejara lidiar con las cosas a mi manera en lugar de interferir.

wiegen

La pequeña mecía al gatito en sus brazos.

doen kapseizen, doen omslaan

Se paró de un lado del bote y lo volcó.

inleiden

Prologó su discurso con unas palabras de agradecimiento para los organizadores.

respectloos behandelen

(CU, SV., PA, VE)

¿Cómo te atreves a irrespetar a tus mayores de ese modo?

overheen walsen

(figuurlijk)

misplaatsen

Descoloqué la confianza en mi marido infiel.

op de cataloguslijst plaatsen

iets wegspoelen

Tomar mucha agua ayuda a eliminar las toxinas.

verwisselen met

afprijzen

La tienda rebajó los artículos navideños en enero.

binnenwaarts

El gobierno trata de asegurarse de que la mayor parte de las inversiones vienen del interior.

kop op

¡Ánimo! Perder una carrera no es el fin del mundo.

uitchecken

(hospedaje)

Asegúrate de revisar la facturas cuidadosamente antes de la salida.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van él in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.