Wat betekent fagna in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord fagna in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van fagna in IJslands.
Het woord fagna in IJslands betekent groeten, begroeten, ontvangen, verwelkomen, welkom heten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord fagna
groeten(greet) |
begroeten(greet) |
ontvangen(greet) |
verwelkomen(welcome) |
welkom heten(welcome) |
Bekijk meer voorbeelden
Í stað háðungar skulu þeir fagna yfir hlutskipti sínu. Daarom zullen zij in hun land zelfs een dubbel deel in bezit nemen. |
Hvaða ástæðu hafa sannkristnir menn til að fagna? Welke reden tot uitbundige verheuging hebben ware christenen? |
Kæru vinir, viđ erum hér saman komin, fyrir framan Guđ og menn, til ađ fagna sameiningu ūessa manns og ūessarar konu í heilögu hjķnabandi. Geachte aanwezigen we zijn bij elkaar in de aanwezigheid van God en deze getuigen om de verbintenis te vieren tussen deze man en vrouw in de eenheid van het huwelijk. |
Ólíkt þér, fagna ég því með stolti. Jij bent er niet trots op, ik wel. |
Afstaða Habakkuks var mjög til fyrirmyndar því að hann segir: „Þótt fíkjutréð blómgist ekki og víntrén beri engan ávöxt, þótt gróði olíutrésins bregðist og akurlöndin gefi enga fæðu, þótt sauðfé hverfi úr réttinni og engin naut verði eftir í nautahúsunum, þá skal ég þó gleðjast í [Jehóva], fagna yfir Guði hjálpræðis míns.“ Habakuk had een voorbeeldige houding, want hij zei: „Al bloeit zelfs de vijgeboom niet, en is er geen opbrengst aan de wijnstokken, al loopt het werk van de olijfboom werkelijk op een mislukking uit, en brengen zelfs de terrassen werkelijk geen voedsel voort, al wordt het kleinvee werkelijk afgesneden van de kooi, en is er geen rundvee in de omheinde ruimten — Toch wil ik, wat mij betreft, mij uitbundig in Jehovah verheugen; ik wil blij zijn in de God van mijn redding” (Habakuk 3:17, 18). |
(Jóh 18:37) Við verðum líka að fagna sannleikanum, tala sannleika og íhuga allt sem er satt þótt við búum í heimi sem er gegnsýrður af ósannindum og ranglæti. – 1Kor 13:6; Fil 4:8. Ook moeten we, in een wereld vol leugens en onrechtvaardigheid, blij zijn met waarheid, de waarheid spreken en nadenken over alles wat waar is (1Kor 13:6; Fil 4:8). |
Ég vil fagna yfir Jerúsalem og gleðjast yfir fólki mínu, og eigi skal framar heyrast þar gráthljóð eða kveinstafir.“ En ik wil blij zijn over Jeruzalem en mij uitbundig verheugen over mijn volk; en in haar zal niet meer worden gehoord het geluid van geween of het geluid van een klaaggeschrei.” |
Engu að síður fagna stjórnarráðgjafar í Bretlandi, einu vindasamasta landi Evrópu, vindorku á landi sem „vænlegustu, einstöku orkulindinni til skamms tíma litið,“ að sögn tímaritsins New Scientist. Niettemin juichen in Groot-Brittannië, een van Europa’s winderigste landen, regeringsadviseurs op het vasteland gewonnen windenergie toe als „de veelbelovendste opzichzelfstaande energiebron op korte termijn”, bericht het blad New Scientist. |
Tökum eftir að bróðir glataða sonarins bæði neitaði að fagna og „reiddist.“ Merk op dat de broer van de verloren zoon niet alleen weigerde zich te verheugen, maar ook ’toornig werd’. |
Það hjálpar ykkur fjölskyldunni að vera „stöðug í trúnni“ og sjá að þið hafið ástæðu til að fagna. — 1. Pét. Dat zal jou en je gezin helpen „vast in het geloof” te blijven in het besef dat je redenen hebt voor vreugde (1 Petr. |
En á þessum örlagaríku tímum munu hugrakkir þjónar Jehóva fagna í voninni. Maar in die chaotische tijd zullen Jehovah’s moedige dienstknechten zich verheugen in hun hoop! |
Ég reyndi ađ segja ūeim ađ ūú værir ekki hrifinn af ķvæntum uppákomum en ūau vildu endilega fagna ūessum tímamķtum. Ik heb ze proberen te vertellen dat je niet van verrassingen houdt, maar ze wilden echt jouw mijlpaal vieren. |
56 Og sannlega segi ég enn: Þerna mín afyrirgefi þjóni mínum Joseph brot hans, og þá munu henni fyrirgefin brot hennar, þau sem hún hefur brotið gegn mér, og ég, Drottinn Guð þinn, mun blessa hana og margfalda og láta hjarta hennar fagna. 56 En verder, voorwaar, Ik zeg: Laat mijn dienstmaagd mijn dienstknecht Joseph zijn overtredingen avergeven; en dan zullen haar overtredingen, waarmee zij tegen Mij heeft overtreden, haar worden vergeven; en Ik, de Heer, uw God, zal haar zegenen en haar vermenigvuldigen en haar hart zich doen verheugen. |
Fyrirgefiđ dķnaskapinn en ef ég bakkađi yfir mömmu myndi ég fagna međ áfengi. En vergeef me mijn lompheid maar als ik mijn moeder omver reed, zou ik het buiten vieren met drank. |
Ég regnboganum fagna, er fellur regn á storð Een regenboog is prachtig, met kleuren helder fris; |
6 Lát hjörtu bræðra yðar fagna og lát hjörtu alls míns fólks fagna, sem af mætti sínum hafa areist nafni mínu þetta hús. 6 Laat het hart van uw broeders zich verheugen, en laat het hart van mijn gehele volk, dat met zijn kracht dit huis voor mijn naam heeft agebouwd, zich verheugen. |
(Jóhannes 11:47, 48, 53; 12:9-11) Það væri fráleitt að komast í uppnám og hugsa eitthvað í þessa áttina um hluti sem við ættum að fagna. Wat zou het weerzinwekkend zijn als wij een soortgelijke geesteshouding zouden aankweken en geïrriteerd of van streek zouden raken over dingen waar wij ons in werkelijkheid over dienen te verheugen! |
Ūau eru ađ fagna okkur öllum. Ze juichen voor ons allemaal. |
Spádómsorðin í Opinberunarbókinni 17. kafla munu rætast til fullnustu og vottar Jehóva á jörðinni fagna því stórlega. — Opinberunarbókin 17:16, 17; 19:1-3. Het in Openbaring 17 opgetekende profetische woord zal volledig gerechtvaardigd worden en hierover zullen Jehovah’s Getuigen op aarde juichen. — Openbaring 17:16, 17; 19:1-3. |
Söfnuðurinn hlýddi á Sidney Ridgon, ráðgjafa í Æðsta forsætisráðinu, flytja ræðu, og þessu næst söng söfnuðurinn: „Nú fagna vér skulum“ og „Adam-ondi-Ahman,“ sem William W. De aanwezigen luisterden naar een toespraak van Sidney Rigdon, raadgever in het Eerste Presidium, en zongen toen samen ‘Now Let Us Rejoice’ en ‘Adam-ondi-Ahman’, geschreven door William W. |
Ūær eru ađ fagna. Ze vieren iets. |
Óháð þeim erfiðleikum, sem hann þarf að þola, mun hann gleðjast í Jehóva og fagna yfir Guði hjálpræðis síns. — 3:1-19. Ongeacht de ellende waaraan het hoofd geboden moet worden, zal hij zich uitbundig in Jehovah verheugen en blij zijn in de God van zijn redding. — 3:1-19. |
Þeir sem bíða okkar við markið, munu fagna okkur.“ De mensen die bij de finish staan zullen je toejuichen.’ |
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ — Jesaja 35: 5, 6a. In die tijd zal de kreupele klimmen net als een hert, en de tong van de stomme zal een vreugdegeroep aanheffen.” — Jesaja 35:5, 6a. |
Þar sem þessi dagur blasir við hvetur Jóel fólk Guðs til að ‚fagna og gleðjast því að Jehóva hefur unnið stórvirki,‘ og hann bætir við loforðinu: „Hver sem ákallar nafn [Jehóva], mun frelsast.“ Met die dag in het vooruitzicht doet Joël als volgt een beroep op Gods volk: „Wees blij en verheug u; want Jehovah zal werkelijk iets groots verrichten”, en hij voegt er de verzekering aan toe: „Het moet geschieden dat een ieder die de naam van Jehovah aanroept, veilig zal ontkomen.” |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van fagna in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.