Wat betekent glaðleg in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord glaðleg in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van glaðleg in IJslands.

Het woord glaðleg in IJslands betekent opgeruimd, vrolijk. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord glaðleg

opgeruimd

adjective

vrolijk

adjective

Hann mælti nokkur vinsamleg og glaðleg orð til okkar og sendi okkur glaðbeitt áfram í skólann.
Hij sprak vriendelijke en opbouwende woorden tot ons en stuurde ons vrolijk naar school.

Bekijk meer voorbeelden

Þú ert ekki glaðleg
Je bent niet erg vrolijk
Þetta er glaðleg, ómfögur lofgerð um skaparann sem heitir Jehóva.
Het is een verheugde, galmende juichkreet tot eer van de Schepper, wiens naam Jehovah is.
Ég á einnig erfitt með að syngja glaðleg, fjörleg lög þegar svo margir í kringum okkur þjást af geðrænum- eða tilfinningalegum sjúkdómum eða öðrum íþyngjandi heilsuvanda.
Ik heb er ook moeite mee om zonnige, blije teksten te zingen met zoveel mensen om ons heen die aan psychische, emotionele, of andere slopende aandoeningen lijden.
Anna var hæglátari og íhugulli en Andrés, en rólyndi hennar og glaðleg lund virtist eiga vel við persónuleika Andrésar sem var félagslyndari en hún og virtist búa yfir óþrjótandi orku og kímnigáfu.
Ann was de rustigste en bedachtzaamste van de twee, maar haar opgewekte kalmte scheen het ideale tegenwicht te zijn voor Andrews meer extraverte persoonlijkheid, zijn ontembare energie en humor.
Hvers vegna ertu alltaf svona glaðleg?“
Hoe komt het dat je altijd zo vrolijk bent?”
Við eigum að vera glaðleg þegar við föstum og ekki auglýsa föstu okkar fyrir öðrum.
We zijn opgewekt als we vasten en hangen ons vasten niet aan de grote klok.
Hún er glaðleg og hróðug
Hij is vol vreugde en triomf
Þegar þið foreldrar þurfið að taka á vandamálum í fjölskyldunni ættuð þið að gera ykkur far um að vera uppbyggjandi og glaðleg.
Bij het behandelen van gezinsproblemen doet u als ouders er goed aan ernaar te streven positief en opgewekt te zijn.
Hann mælti nokkur vinsamleg og glaðleg orð til okkar og sendi okkur glaðbeitt áfram í skólann.
Hij sprak vriendelijke en opbouwende woorden tot ons en stuurde ons vrolijk naar school.
Gjalli gleðióp og lögin glaðleg dægrin löng.
Juich en heb plezier omdat Jehovah Koning is.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van glaðleg in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.