Wat betekent gróður in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord gróður in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van gróður in IJslands.
Het woord gróður in IJslands betekent vegetatie, vegetatie. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord gróður
vegetatienoun Verkamennirnir hreinsuðu gróður af þriggja metra breiðu belti beggja vegna girðingarinnar. Aan beide kanten van het hek haalden de werklieden over een strook van drie meter alle vegetatie weg. |
vegetatie
Verkamennirnir hreinsuðu gróður af þriggja metra breiðu belti beggja vegna girðingarinnar. Aan beide kanten van het hek haalden de werklieden over een strook van drie meter alle vegetatie weg. |
Bekijk meer voorbeelden
Hvernig undirbjó Guð jörðina fyrir svona fjölbreytt dýralíf, sá henni fyrir lofti þannig að fuglarnir gætu flogið í mikilli hæð, skapaði vatn til drykkjar og gróður til matar og gerði ljósgjafana tvo, þann stóra sem skein svo skært að degi og hinn daufa sem gerði nóttina svo fagra? Hoe had God de oppervlakte van de aarde voor zo’n grote verscheidenheid van dierlijk leven gereedgemaakt, de lucht verschaft waarin de vogels tot op zulke grote hoogten konden vliegen, gezorgd voor het water om te drinken en de plantengroei die tot voedsel diende, een groot hemellicht gemaakt om overdag alles op te fleuren en de mens in staat te stellen te zien, en het kleinere hemellicht om de nacht te sieren? |
Sé aðgát ekki höfð getur metanið borist neðanjarðar frá sorphaugnum, drepið gróður, seytlað inn í byggingar í grenndinni og sprungið ef neisti kemst að. Als er niets aan wordt gedaan, kan het methaan zich ondergronds verplaatsen, weg van de stortplaats, de vegetatie doden, nabijgelegen gebouwen binnensijpelen en bij ontbranding exploderen. |
Þar er að finna gróður sem er einkennandi fyrir hitabeltisgresjur eins og til dæmis steppuroðagras, eyðimerkurdöðlur, eiturörvavið og fjölmargar akasíutegundir. Rood havergras, ’slavendadels’, pijlgifbomen en diverse acaciasoorten maken het gebied tot een ware savanne. |
‚Gróður Líbanons‘ kann að merkja svo þétt- og hávaxið korn að það líktist hinum gróskumiklu trjálundum Líbanons. ’Vrucht als op de Libanon’ kan betrekking hebben op koren dat zo dicht opeen staat en zo hoog opgroeit dat het te vergelijken was met de groene, hoog opgaande wouden van de Libanon. |
Hann var rekinn úr mannlegu samfélagi og át gróður ‚eins og uxi.‘ Verdreven van onder de mensen at hij plantengroei, „net als de stieren”. |
Og hann gjöreyddi þessar borgir og allt sléttlendið og alla íbúa borganna og gróður jarðarinnar.“ Aldus ging hij ertoe over deze steden ondersteboven te keren, ja, het gehele District en alle inwoners der steden en de planten van de aardbodem.” |
Fyrir grænan gróður lands Voor de vruchten aan de boom, |
Hann var grafinn úr jörð í Síberíu og var enn gróður í munni hans og maga og kjötið jafnvel ætt þegar það var þítt. Er bevond zich nog plantaardig voedsel in zijn bek en maag, en zijn vlees was zelfs nog eetbaar toen het was ontdooid. |
Margt er það sem veitir okkur ánægju — tignarleg fjöll, fögur stöðuvötn, ár, höf og strendur; litskrúðug, angandi blóm og annar gróður í óendanlegri fjölbreytni; úrval af bragðgóðum mat, tilkomumikil sólsetur sem við þreytumst aldrei á, stjörnum prýddur himinn sem við njótum þess að virða fyrir okkur að nóttu, dýrin í allri sinni fjölbreytni og ærslafullt ungviði þeirra, örvandi tónlist, skemmtileg og nytsamleg vinna og góðir vinir. Er zijn vele dingen die ons vreugde schenken — majestueuze bergen; prachtige meren, rivieren, oceanen en stranden; bonte, geurige bloemen en andere plantengroei in een eindeloze verscheidenheid; een overvloed van smakelijk voedsel; spectaculaire zonsondergangen waar wij nooit genoeg van krijgen; de sterrenhemel die wij ’s nachts vol vreugde aanschouwen; de dierlijke schepping met haar enorme verscheidenheid en vertederende jongen met hun speelse capriolen; bezielende muziek; interessant en nuttig werk; goede vrienden. |
Hvað er sífreri og hvernig hefur hann áhrif á gróður? Wat is permafrost, en welke invloed heeft dit fenomeen op planten? |
3 Ekki er nóg með það að himinninn sé hrífandi og gróður og dýralíf jarðar unaðslegt, heldur sýnir það okkur líka kraft Guðs. 3 Behalve dat de hemel fascinerend is en de flora en fauna van de aarde een bron van verrukking zijn, demonstreren ze ons Gods kracht. |
Verkamennirnir hreinsuðu gróður af þriggja metra breiðu belti beggja vegna girðingarinnar. Aan beide kanten van het hek haalden de werklieden over een strook van drie meter alle vegetatie weg. |
Gróður jarðar og höfin taka til sín um helming þess en afgangurinn verður eftir í andrúmsloftinu. Ongeveer de helft van die koolstof wordt uiteindelijk door planten gebruikt of wordt door de oceaan geabsorbeerd, maar de rest blijft in de lucht hangen. |
Jafnvel jarðvegurinn bjó yfir krafti — til að láta spretta af sér gróður og gefa af sér næringarríka og ómengaða fæðu. Zelfs de bodem daarvan bezat kracht — om plantengroei voort te brengen die voedzaam, niet-verontreinigd voedsel opleverde. |
Þar koma einnig við sögu úthöf og íshettur, gróður og jarðvegur, vistkerfi jarðar og heil fylking líf-, jarð- og efnafræðilegra ferla, auk göngu jarðar um sól. Ook oceanen en ijskappen, oppervlaktemineralen en vegetatie, de ecosystemen van de aarde, een hele reeks biogeochemische processen en de omloopmechanismen van de aarde spelen een rol. |
Margir kjósa að búa í úthverfum þar sem umhverfið er grænna og gróður meiri en í innri borgarhverfum. Veel werkende mensen geven er de voorkeur aan in de groenere, stillere buitenwijken van de steden te wonen. |
Í ljósi þess hve ríkulegur gróður var á jörðinni á þeim tíma hefur hinn mikli fjöldi risaeðla, sem hafa verið býsna átfrekar, fallið vel inn í umhverfið á þeim tíma. — 1. Mósebók 1:20-24. De enorme reeks dinosauriërs met hun kolossale eetlust zou op haar plaats zijn geweest gezien de overvloedige vegetatie die er kennelijk in die tijd was. — Genesis 1:20-24. |
er gjöful jörðin gróður ber als heel de aard haar opbrengst geeft |
Hinn náttúrlegi gróður að austanverðu býr því við stöðuga vökvun en bændurnir vestanmegin verða í æ ríkari mæli að treysta á áveitu. De inheemse plantengroei in het oosten wordt dus constant op een natuurlijke manier van water voorzien, terwijl de boeren in het westen steeds meer afhankelijk worden van irrigatie. |
Sólin var blóðrauð mánuðum saman. Gróður visnaði og fólk hrundi niður. De zon werd bloedrood, planten verdorden en talloze mensen stierven. |
Á miðöldum sögðu ferðalangar sögur af stöðuvatni þar sem ekkert líf þrifist, hvort fuglar, fiskar né gróður. In de middeleeuwen kwamen reizigers thuis met verhalen over een onvruchtbare zee zonder vogels, vissen of plantengroei. |
Gróður, sem vex í þunnu yfirborðslaginu, er oft lítill og kyrkingslegur; rætur hans komast ekki gegnum sífrerann. Planten die in de dunne oppervlaktelaag groeien, zijn dikwijls klein of onvolgroeid; hun wortels kunnen niet in de permafrost doordringen. |
Hann átti tvo sjómenn okkar svo upptekin... elta kringum skóginum eftir gróður og dýralíf... sem við höfum ekki séð þá í þrjá daga. Hij heeft ons twee matrozen zo druk... jagen rond het bos na de flora en fauna... dat we niet hebben gezien dat ze voor drie dagen. |
(1. Mósebók 1: 9, 10) Það bar vott um mikla visku þegar Guð setti vatnshringrásina og súrefnishringrásina af stað, þegar hann hannaði ótal örverur og fjölbreyttan gróður til að breyta frumefnum jarðar í efni sem menn gætu notað til lífsviðurværis og þegar hann samstillti lífklukkur okkar sólarhringnum og mánuðinum á reikistjörnunni jörð. Toen God de waterkringloop en de zuurstofkringloop in werking stelde, toen hij talloze micro-organismen en een enorme verscheidenheid van plantengroei ontwierp teneinde het mogelijk te maken dat chemische elementen van de aarde worden omgezet in een vorm die mensen in zich zouden kunnen opnemen om hun leven in stand te houden, toen hij onze biologische klok instelde om overeen te stemmen met de lengte van dagen en van maanden op onze planeet Aarde, getuigde dit van grote wijsheid (Psalm 104:24; Jeremia 10:12). |
Til dæmis gætu tré eða þéttur gróður byrgt manni sýn. Wanneer u met behulp van een kaart de weg probeert te vinden, kunt u bijvoorbeeld belemmerd worden door variabelen als hoge bomen of zelfs door dichte begroeiing. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van gróður in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.