Wat betekent hissa in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord hissa in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van hissa in IJslands.
Het woord hissa in IJslands betekent verbaasd, verrast, verwonderd, verbluft, onthutst. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord hissa
verbaasd(astonished) |
verrast(astonished) |
verwonderd(astonished) |
verbluft(astonished) |
onthutst
|
Bekijk meer voorbeelden
Ég var reyndar hissa ūegar ūú bađst mig ađ vera svaramađur. Ik was eigenlijk verbaasd dat jij me vroeg om getuige te zijn. |
Júlía, ég er hissa á ūér. Julia, je verbaast me. |
Hún varð hissa og spurði mig hvert erindið væri. Verrast vroeg ze me: “Wat is de reden voor uw bezoek?” |
Ef þetta er í raun CPH-4 í þessu magni er ég hissa á því að þú sért á lífi. Als het echt CPH4 is, in zo'n hoeveelheid, dan verbaast het me dat je nog leeft. |
Ég var hissa ađ sjá ykkur í veislunni. Ik was verbaasd jou op het feesjte te zien. |
Ertu hissa á ūví? Verrast? |
Ég er hissa á ađ okkur var hleypt hingađ inn. Nou, het valt me mee dat ze ons weer binnen laten. |
Þeir voru hissa og spurðu: „Hvar í Biblíunni?“ Verbaasd vroegen ze: ‘Waar dan?’ |
En Jesús virtist vera hissa á því að foreldrar hans hafi ekki vitað hvar hann var. Maar Jezus was verbaasd dat zijn ouders niet hadden geweten waar hij was. |
Var hún hissa? Was ze eigenlijk verrast? |
Ég er ekki hissa. Dat verbaast me niet. |
Hr. Popper, ég er hissa. Ik sta perplex. |
Ég er hissa á ađ ūú sért ennūá ūar. Het verwondert me dat je nog steeds daar bent. |
Gregor varð hissa þegar hann heyrði raust sína svara. Gregor schrok toen hij zijn stem horen beantwoorden. |
4, 5. (a) Hvers vegna var faríseinn ekki hissa á svari Jesú? 4, 5. (a) Waarom was de Farizeeër niet verbaasd over wat Jezus zei? |
Af hverju er ég ekki hissa? Waarom ben ik niet verbaasd? |
Hr. Jordan var svolítið hissa. Meneer Jordan was een beetje verrast. |
Hissa á ađ sjá mig? Verrast me te zien? |
Nú ertu hissa, óþokki Verrassing, klootzak |
Ekki verða hissa þó þú vaknir upp við hliðina á haus af stóðhesti Maar kijk er niet van op als je een paardenkop in bed vindt |
Ég er hissa ađ sjá ađ ūú skulir enn vera hér. 'T Verbaast me dat je hier nog bent. |
Þeir kunna þó að hafa verið hissa þegar Jóhannes sagði: „Ég skíri yður með vatni til iðrunar, en sá sem kemur eftir mig, . . . mun skíra yður með heilögum anda.“ Zij kunnen evenwel verbaasd zijn geweest toen Johannes zei: „Ik doop u wel met water wegens uw berouw, maar hij die na mij komt . . . zal u dopen met heilige geest” (Mattheüs 3:11). |
Hún varð hissa á áhuganum sem ég lét í ljós. Mijn enthousiaste reactie verraste haar. |
Á Indlandi er innfæddir töluðu mismunandi mállýskur sem aðeins fáir skilið, svo hún var ekki hissa þegar Martha notað orð hún vissi ekki. In India de inboorlingen spraken verschillende dialecten die slechts een paar mensen begrepen, dus ze was niet verbaasd toen Martha gebruikte woorden die ze niet kende. |
Ég er ekki hissa. Dat verbaast me niets. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van hissa in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.