Wat betekent hugtak in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord hugtak in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van hugtak in IJslands.
Het woord hugtak in IJslands betekent concept, begrip, opvatting. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord hugtak
conceptnounneuter (mentale representatie of een abstract object) Útūurrkun alls veruleika er hugtak sem engin uppgjöf getur náđ yfir. Het verdwijnen van iedere realiteit... is een concept wat geen enkele opzeg kan evenaren. |
begripnounneuter En hvað um eiginblóðgjöf, hugtak sem er notað um ýmsar læknisaðferðir? Maar hoe staat het met het gebruik van autoloog bloed, een begrip dat met betrekking tot een aantal procedures wordt gehanteerd? |
opvattingnounfeminine MacKay, „eru óréttmæt skipti á vísindalegu hugtaki yfir í goðsagnalegt hugtak með hálfgerðum trúarblæ.“ MacKay op, „staat gelijk met het illegaal overschakelen van een wetenschappelijke naar een pseudo-religieus mythologische opvatting.” |
Bekijk meer voorbeelden
Skuld er hugtak sem ūú skilur ekki einu sinni! Jij snapt niet eens wat schulden zijn. |
Páll notaði sömuleiðis hugtak úr lögum, sem lesendur hans í Rómaveldi þekktu mætavel, til að útskýra hið nýja samband milli Guðs og andasmurðra „barna“ hans. Toen Paulus de nieuwe relatie tussen God en zijn door de geest verwekte „zonen” uitlegde, gebruikte hij een juridisch begrip waarmee zijn lezers in het Romeinse Rijk eveneens vertrouwd waren (Romeinen 8:14-17). |
Þetta var ekki óþekkt hugtak, því það hafði verið mikið notað í Gamla testamentinu í samhengi við lögmál Móse, en það kemur aðeins einu sinni fyrir í Nýja testamentinu. Het was geen onbekend woord, want het was vaak in het Oude Testament in verband met de wet van Mozes gebruikt, maar slechts eenmaal in het Nieuwe Testament. |
Hugtak sem smíðað hefur verið til að lina sektarkennd foreldra og leyfa þeim að eyða minni tíma með börnum sínum. Jonge mensen met een handicap willen weten hoe zij daar het beste mee om kunnen gaan. |
Hið upprunalega gríska hugtak sem notað er í Biblíunni þýðir að „setja aftur rétta stefnu.“ Het Griekse woord dat in de grondtekst wordt gebruikt, betekent ‘weer rechtmaken’. |
Í Insight on the Scriptures segir: „Þetta hugtak er aðallega notað um þá sem bæði trúa á kennslu Jesú og fylgja leiðbeiningum hans náið.“ Inzicht zegt: „De term wordt in eerste instantie toegepast op allen die de leringen van Christus niet alleen geloven, maar ook nauwgezet volgen.” |
5 Fræðibókin Encyclopaedia Judaica segir um réttlæti: „Réttlæti er ekki fræðilegt hugtak heldur er það fólgið í því að gera það sem er rétt og sanngjarnt í öllum samskiptum.“ 5 Met betrekking tot de hoedanigheid rechtvaardigheid merkt de Encyclopaedia Judaica op: „Rechtvaardigheid is geen abstract begrip maar is veeleer gebaseerd op billijk en juist handelen in alle betrekkingen.” |
Ekki er alltaf nóg að skilgreina ákveðið orð eða hugtak til að áheyrendur skilji hvað um er að ræða. Het correct definiëren van een bepaalde term is soms niet voldoende om je toehoorders iets duidelijk te maken. |
Kaþólsk alfræðibók, New Catholic Encyclopedia, segir um limbus: „Guðfræðingar nota þetta hugtak nú á dögum til að lýsa ástandi og dvalarstað sálna sem annaðhvort verðskulduðu ekki helvítisvist og eilífa refsingu þar, en komust ekki heldur til himna fyrir endurlausnina (limbus feðranna), eða þeirra sálna sem eru um eilífð útilokaðar frá himneskri sælu vegna frumsyndarinnar einnar (limbus barnanna).“ De New Catholic Encyclopedia zegt over het voorgeborchte: „Thans wordt de uitdrukking door theologen gebruikt om de toestand en plaats aan te duiden van hetzij die zielen die niet de hel en haar eeuwige straffen hebben verdiend maar vóór de Verlossing niet de hemel konden binnengaan (het voorgeborchte der vaders), of van die zielen die eeuwig van de zalige aanschouwing zijn buitengesloten wegens uitsluitend de erfzonde (het voorgeborchte der kinderen).” |
Sálfræđingurinn Carl Jung notađi annađ hugtak yfir ūađ. De psycholoog Carl Jung had er een ander naam voor. |
Ūađ er lagalegt hugtak. Dat is een juridische term. |
Hugtak sem á að leita eftir þegar ræst erNAME OF TRANSLATORS Term om naar te zoeken bij het opstartenNAME OF TRANSLATORS |
MacKay, „eru óréttmæt skipti á vísindalegu hugtaki yfir í goðsagnalegt hugtak með hálfgerðum trúarblæ.“ MacKay op, „staat gelijk met het illegaal overschakelen van een wetenschappelijke naar een pseudo-religieus mythologische opvatting.” |
Núna finnst mörgum þetta hugtak gamaldags og vandskilið. Tegenwoordig vinden velen het een wat ouderwetse gedachte God te vrezen en ze kunnen zich er weinig bij voorstellen. |
Lanning notađi ūađ hugtak. Het is'n zinsnede van Lanning's werk aan de drie wetten. |
Kvóti er hugtak í stærðfræði sem á við útkomu úr deilingu. In de wiskunde is een quotiënt het resultaat van een deling. |
Sjávarútvegur er hugtak sem erfitt er að skilgreina á einn hátt. Termen die van zichzelf ook moeilijk te definiëren zijn. |
Svo gerðu þeir ekki einu sinni vita hvers konar reactor þetta myndi vera, og þeir hóf störf og kom upp með bráðnu salt hugtak. Dus ze wist niet eens wat voor soort reactor zou zijn, en zij begon te werken en kwam met de gesmolten zout concept. |
Við þekkjum sjálfsagt hugtak sem Job þekkti ekki — aðdráttaraflið. Wij zijn waarschijnlijk wel bekend met een term die Job niet kende — gravitatie of zwaartekracht. |
12 Frummálsorðið, sem er þýtt „meðalgangari“, er lögfræðilegt hugtak. 12 Het Griekse woord dat met „middelaar” is vertaald, is een juridische term. |
Þau tækifæri nefnum við „kallanir“ – hugtak sem ætti að minna okkur á hver það er sem kallar okkur til þjónustu. We noemen die mogelijkheden ‘roepingen’. Een term die ons eraan moet herinneren Wie ons tot dienstbetoon heeft geroepen. |
Í tillögu, sem lögð var fyrir ráðgjafarþing Evrópuráðsins, var bent á að það væri ekki ráðlegt að embættismenn notuðu þetta hugtak þegar þeir tækju nýja trúarhópa til skoðunar. In een aanbevelingsbrief aan de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa werd gesuggereerd dat overheidspersonen die nieuwe religieuze groepen onderzoeken „er goed aan zouden doen die term niet meer te gebruiken”. |
En hvað um eiginblóðgjöf, hugtak sem er notað um ýmsar læknisaðferðir? Maar hoe staat het met het gebruik van autoloog bloed, een begrip dat met betrekking tot een aantal procedures wordt gehanteerd? |
Stríðið gegn hryðjuverkum er hugtak sem notað er yfir hinar ýmsu hernaðaraðgerðir, aðgerðir stjórnvalda og lagabreytingar sem Bandaríkjastjórn og önnur ríki hafa farið í sem svar við hryðjuverkaárásum á Bandaríkin 11. september 2001. De huidige "strijd tegen het terrorisme" is de grootscheepse campagne tegen het terrorisme, van de Verenigde Staten van Amerika en andere landen, als reactie op de terroristische aanslagen op 11 september 2001. |
Hann vildi meina að draugar væru miklar víðara hugtak en menn töldu. Hij ontdekt dat de hemel nog opmerkelijker is dan hij ooit had kunnen denken. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van hugtak in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.