Wat betekent kalla in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord kalla in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van kalla in IJslands.

Het woord kalla in IJslands betekent roepen, noemen, schreeuwen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord kalla

roepen

verb

Bandaríkin kalla eftir viðskiptabanni á vopn gagnvart þeim sem brutu sáttmálann.
De VS roept op tot een wapenembargo tegen de schenders van het verdrag.

noemen

verb

Bjánarnir sem kalla sig pólitíkusa grafa höfuðið í sandinn og vinna bara að endurkjöri.
Die idioten die zich politici noemen staken hun kop in het zand en wilden alleen maar herkozen worden.

schreeuwen

verb

Ūví ekki bara ađ kalla til ūeirra og láta ūá vita af okkur?
Waarom niet gewoon schreeuwen om ze te laten weten dat we hier zijn?

Bekijk meer voorbeelden

Þá eru eftir 3 af hundraði sem kalla má ferskt vatn.
Zo blijft er nog ongeveer 3 procent zoet water over.
Þetta skrifaði ung kristin kona sem við skulum kalla Móníku.
Dat schreef een christelijke jonge vrouw die wij Monique zullen noemen.
Kæru bræður mínir í prestdæminu, við getum nefnt það heimiliskennslu, umönnun eða persónulega prestdæmisþjónustu, - eða hvað sem þið viljið kalla það – en þetta er kjarni málsins.
Mijn broeders van de heilige priesterschap, wanneer we over huisonderwijs of waakzame zorg of persoonlijke priesterschapshulp spreken — noem het zoals u wilt — dan is dit waar we het over hebben.
Systir, sem við skulum kalla Tönju, segist hafa „haft tengsl við sannleikann á uppvaxtarárunum“ en 16 ára hafi hún yfirgefið söfnuðinn til að „eltast við tálbeitur heimsins“.
Een zuster die we Tanya zullen noemen, vertelt dat ze „min of meer in de waarheid is grootgebracht” maar als meisje van zestien de gemeente heeft verlaten om „wereldse verlokkingen achterna te gaan”.
Í bók sinni, The Languages of Australia, segir prófessor Dixon: „Ekkert þeirra 5000 tungumála eða þar um bil, sem töluð eru í heiminum, er hægt að kalla ‚frumstætt.‘
In zijn boek The Languages of Australia schreef professor Dixon: „Er is geen taal onder de omstreeks 5000 talen die thans ergens ter wereld worden gesproken, die als ’primitief’ aangeduid zou kunnen worden.
Gaur sem ég kalla Beanie.
Een kerel die ik graag Beanie noem.
Sumir myndu kalla hann hetju.
Sommigen zien hem als held.
Verðir eru leiðtogar sem fulltrúar Drottins kalla til þess að bera sérstaka ábyrgð á velferð annarra.
Wachters zijn leiders die door de vertegenwoordigers van de Heer worden geroepen om een bepaalde verantwoordelijkheid op zich te nemen voor het welzijn van anderen.
Hann áttaði sig auðvitað á því að Jesús var ekki að kalla hann Satan í bókstaflegum skilningi.
Hij wist natuurlijk dat Jezus hem niet in letterlijke zin Satan de Duivel noemde.
12 Þegar dóminum miðar fram kalla englar til tvennrar uppskeru.
12 Terwijl het oordeel voortgang vindt, geven engelen het bevel voor twee oogsten.
12 Þeir sem sinna ekki viðvörunum hins trúa þjóns kalla óhjákvæmilega erfiðleika yfir sjálfa sig og ástvini sína.
12 Iemand die de waarschuwingen van de getrouwe slaaf negeert, brengt zichzelf en zijn geliefden onvermijdelijk schade toe.
Það er sagt að þegar hatched eftir hæna þeir vilja beint dreifa á sumum viðvörun og svo ert glataður, því að þeir aldrei heyra kalla móður sem safnar þeim aftur.
Er wordt gezegd dat wanneer uitgebroed door een kip ze direct zullen verspreiden op sommige alarm, en zo zijn verloren, want ze nooit horen van de moeder noemen die ze verzamelt opnieuw.
Þér skuluð ekki kalla neinn föður yðar á jörðu, því einn er faðir yðar, sá sem er á himnum.
Noemt bovendien niemand op aarde uw vader, want één is uw Vader, de Hemelse.
6:7) Þeir sem gera sig seka um slíkt kalla yfir sig vanþóknun Jehóva og skaða bæði maka sinn og sjálfa sig.
6:7). Personen die immoraliteit bedrijven, krijgen niet Jehovah’s goedkeuring en brengen hun partner en zichzelf schade toe.
Ja, ūú mátt kalla hann reglulegri.
Noem het dan maar gewoontjes.
Kalla Ray.
Meld je, Ray.
□ Hvers konar aðstæður kalla á að við ‚umberum hver annan‘?
□ Wat voor situaties vergen dat wij ’elkaar blijven verdragen’?
Ungur maður, sem við skulum kalla Tómas, segir frá þeirri breytingu sem átti sér stað þegar foreldrar hans skildu en hann var þá átta ára: „Við áttum alltaf mat eftir að pabbi fór, en allt í einu varð dós af gosi orðin munaður.
Een jongeman die wij Tom zullen noemen, wiens ouders scheidden toen hij acht jaar was, herinnert zich: „Nadat Pa vertrokken was, och — we hadden altijd te eten, maar plotseling was een blikje frisdrank een luxe.
Hvers vegna er hægt að kalla hina andasmurðu gesti og útlendinga?
Waarom kunnen de gezalfden tijdelijke inwoners genoemd worden?
Fuglinn er ađ kalla á ungana.
De vogel roept naar haar baby's.
Þau kalla á stöðugt og meðvitað verk.
Daar is constante, doelgerichte inspanning voor nodig.
Jesús benti fylgjendum sínum á að engin ætti að hefja sjálfan sig yfir trúbræður sína þegar hann sagði: „Þér skuluð ekki láta kalla yður meistara, því einn er yðar meistari og þér allir bræður.
Om aan te tonen dat geen van zijn volgelingen zich boven medegelovigen diende te verheffen, zei Jezus: „Gij moet u geen Rabbi laten noemen, want één is uw leraar, terwijl gij allen broeders zijt.
Eftir það lét hann oft kalla postulann fyrir sig þar eð hann vonaðist eftir mútufé frá honum.
Later liet hij de apostel echter veelvuldig komen, tevergeefs op omkoping hopend.
Ég mun kalla það Argó eftir smiðnum
Ik doop haar de Argo, naar jou

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van kalla in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.