Wat betekent menntun in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord menntun in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van menntun in IJslands.
Het woord menntun in IJslands betekent onderwijs, opvoeding, onderwijs. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord menntun
onderwijsnounneuter Hafa hörundslitur, menntun eða efnislegar eignir áhrif á þá bróðurelsku sem ég sýni? Beïnvloeden factoren als huidkleur, genoten onderwijs of materiële bezittingen mijn blijken van broederlijke genegenheid? |
opvoedingnoun Viđ höfum alltaf trúađ ađ leikar okkar væru ķmissandi liđur í ađ ljúka menntun Englendings. We geloven, zoals altijd, dat sport onontbeerlijk is in de opvoeding van de Engelsman. |
onderwijsnoun verb Hafa hörundslitur, menntun eða efnislegar eignir áhrif á þá bróðurelsku sem ég sýni? Beïnvloeden factoren als huidkleur, genoten onderwijs of materiële bezittingen mijn blijken van broederlijke genegenheid? |
Bekijk meer voorbeelden
Jafnt ungir sem aldnir eru sóttteknir, óháð efnahag, þjóðfélagsstigi eða menntun. Ze weet jong en oud uit alle economische, maatschappelijke en ontwikkelingslagen van de bevolking aan te steken. |
4 Áríðandi menntun: Kennari okkar, Jehóva Guð, lætur okkur vita á hvaða tímum við lifum. 4 Waarom nu zo dringend: Onze Grootse Onderwijzer maakt ons attent op de betekenis van de tijd waarin we leven. |
Bóknámið stuðlar að menntun De gemeenteboekstudie bevordert onderwijsactiviteiten |
Sumir segja að breyting geti aðeins orðið með róttækri breytingu á menntun manna. Sommigen zeggen dat die verandering alleen bereikt kan worden door een radicale verandering in het onderwijs. |
Litlu drengirnir uxu úr grasi, þjónuðu í trúboðu, fengu menntun og giftust í musterinu. De kleine jongens groeiden op, gingen op zending, volgden een opleiding en trouwden in de tempel. |
Nægilega margir hæfir kennarar og fullnægjandi kennslugögn eru auðvitað engin trygging fyrir góðri menntun. Natuurlijk garandeert een school waar het niet aan onderwijzers en uitrusting ontbreekt nog niet, dat het onderwijs een succes is. |
16, 17. (a) Hvaða menntun voru Daníel og félagar hans þrír neyddir til að stunda? 16, 17. (a) Aan welk opleidingsprogramma moesten Daniël en zijn drie metgezellen zich onderwerpen? |
ÞAÐ eru engar ýkjur að halda því fram að biblíutengd menntun geti gerbreytt lífi fólks. HET is niet overdreven te zeggen dat op de bijbel gebaseerd onderwijs levens kan veranderen. |
Þeim áhrifum sem kenningar hans hafa haft á siðmenningu, menntun og stjórnsýslu — á allan gang veraldarsögunnar — verður ekki neitað. De invloed die zijn leringen hebben gehad op cultuur, onderwijs en regering — op de gehele loop van de wereldgeschiedenis — kan niet worden ontkend. |
Skerðu, minn háttvirti herra, upp herör gegn fáfræði; komdu á og bættu lögin um menntun almennings. Predik, waarde vriend, een kruistocht tegen onwetendheid; bekrachtig en verbeter de wet om het gewone volk te onderwijzen. |
Hvaða leiðbeiningar er að finna í orði Guðs um menntun barna? Welke richtlijnen staan er in Gods Woord in verband met onderwijs voor kinderen? |
Nauðsynleg menntun Het nodige onderricht |
9, 10. (a) Hvernig líta kristnir menn á menntun? 9, 10. (a) Hoe staat een christen tegenover onderwijs? |
• Hvað þarf að taka með í reikninginn þegar hugað er að kostnaði við æðri menntun? • Wat moeten we in overweging nemen bij het berekenen van de kosten van het volgen van hoger onderwijs? |
Hvað hjálpaði Leó að temja sér auðmýkt þrátt fyrir mikla menntun? Wat heeft Leo ondanks zijn achtergrond geholpen om zich als een mindere te gedragen? |
kærkomin menntun okkur knýr. goed toegerust voor elk goed werk. |
Hann var af fátæku fólki kominn en styrkir frá aðalsmönnum tryggðu honum góða menntun. Het gezin was arm, maar dankzij studiebeurzen van de plaatselijke adel kon Johannes een goede opleiding volgen. |
Geta vísindi og almenn menntun stuðlað að lausn hans? Is die te vinden in de wetenschap en scholing? |
En það er ákveðin hætta fólgin í því að hvetja þau til að láta menntun og fjárhagslegt öryggi ganga fyrir hreinni tilbeiðslu. Maar er schuilt een gevaar in ze aan te sporen om zich helemaal op opleiding en financiële zekerheid te concentreren. |
Hvar er bestu menntun að fá? Waar kunt u het beste onderwijs krijgen? |
Kynntu þér hvaða menntun hann fékk, hvernig hann kenndi og hvað laðaði fólk að honum. Leer hoe hij werd opgeleid, hoe hij onderwees en wat hem bij mensen geliefd maakte. |
Hinn smurði „trúi og hyggni þjónn“ miðlar núna menntun frá Guði í samræmi við orðin í Sálmi 78: 1, 4: „Hlýð þú, lýður minn, á kenning mína, hneigið eyrun að orðum munns míns. . . . Vér segjum seinni kynslóð frá lofstír [Jehóva] og mætti hans og dásemdarverkum og þeim undrum er hann gjörði.“ In deze tijd verschaft de gezalfde „getrouwe en beleidvolle slaaf” goddelijk onderwijs in overeenstemming met de woorden van Psalm 78:1, 4: „Leen toch het oor, o mijn volk, aan mijn wet; neigt uw oor naar de woorden van mijn mond . . ., terwijl [gij] ze zelfs aan het komende geslacht [verhaalt], de loftuitingen van Jehovah en zijn sterkte en zijn wonderbare dingen die hij heeft gedaan” (Mattheüs 24:45-47). |
Þegar er í gangi samvinna við ASPHER, sem eflir uppbyggingu grunnþátta í menntun á sviði lýðheilsu. Er is een samenwerking aan de gang met de ASPHER om de ontwikkeling van kernvaardigheden in volksgezondheidsonderwijs te ondersteunen. |
18 Auðmýkt og kærleikur eru mun mikilvægari fyrir kristna menn heldur en veraldleg menntun. 18 Nederigheid en liefde zijn veel belangrijker voor christelijke bedienaren dan welke hoeveelheid werelds onderwijs maar ook. |
(Post. 20:30) The New Encyclopædia Britannica nefnir eina helstu ástæðuna fyrir því að upp komu brenglaðar kenningar: „Kristnum mönnum, sem höfðu fengið einhverja menntun í grískri heimspeki, fannst þeir þurfa að tjá trúna með orðfæri hennar, bæði til að upphefja sína eigin kunnáttu og til að snúa menntuðum heiðingjum til trúar.“ 20:30). Een naslagwerk noemt een belangrijke factor die bijdroeg tot verdraaide redenaties: „Christenen die enige opleiding in de Griekse filosofie hadden genoten, kregen de behoefte hun geloof in de termen van deze filosofie uit te drukken, niet alleen met het oog op hun eigen intellectuele bevrediging, maar ook om ontwikkelde heidenen te bekeren” (The New Encyclopædia Britannica). |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van menntun in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.