Wat betekent netfang in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord netfang in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van netfang in IJslands.
Het woord netfang in IJslands betekent e-mailadres, adres, adresseren, e-mailadres. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord netfang
e-mailadresnounneuter Ég hef netfang, tvíttaðgang og Fésbókarsíðu. Ik heb een e-mailadres, een Twitteraccount en een Facebookpagina. |
adresnoun Þjónnin samþykkti ekki að fá tómt netfang sendanda. % De server accepteerde het adres van de afzender niet. % |
adresserennoun |
e-mailadresnoun Ég hef netfang, tvíttaðgang og Fésbókarsíðu. Ik heb een e-mailadres, een Twitteraccount en een Facebookpagina. |
Bekijk meer voorbeelden
* Látið fylgja fullt nafn ykkar, fæðingardag, nafn á deild og stiku (eða grein og umdæmi) og netfang foreldra ykkar, með í tölvupóstinum. * Vermeld in je e-mail je volledige naam, geboortedatum, wijk en ring (of gemeente en district), en een e-mailadres van je ouders. |
" Þú getur netfang mig sem Count Von Kramm, a Bohemian aðalsmaður. " Je mag het adres mij als de graaf Von Kramm, een Boheemse edelman. |
Netfang til að senda villutilkynningar til Het te gebruiken bugadres |
Nota má eftirfarandi staðgengla: % MYNAME=eigið nafn, % MYEMAIL=eigið netfang De volgende plaatshouders worden ondersteund: %MYNAME=eigen naam, %MYEMAIL=eigen e-mailadres |
Fyrir afrit af þessum uppskrift Netfang: Voor een kopie van dit recept E- mail: |
Netfang (Email E-mailadres |
Netfang sendanda vantar Het adres van de afzender ontbreekt |
Setjið netfang RSS straumsins inn í leshugbúnaðinn og hann sýnir nýjustu fyrirsagnir, þar sem hver þeirra hefur yfirlit og tengil þar sem hægt er að lesa alla greinina. Als u het adres van een RSS-feed in de RSS-lezer zet, worden de meest recente koppen weergegeven, elk met een samenvatting en koppeling naar het volledige verhaal. |
Opinbert svar-netfang Beantwoordadres |
Nota má eftirfarandi staðgengla: % MYNAME=eigið nafn, % MYEMAIL=eigið netfang Plaatshouders voor antwoorden: %NAME =naam, %EMAIL =e-mailadres afzender |
Ert þú með netfang? Hebt u een e-mailadres? |
Veldu netfang Adres selecteren |
Smelltu á þennan hnapp til að velja uppáhalds tölvupóstsforritið þitt. Hafðu í huga að skráin sem þú velur verður að vera með keyrslueiginleikan settan til að verða samþykkt. Þú getur gefið upp viðföng sem verður skipt út með raunverulegum gildum þegar kallað er á póstforritið: % t: Netfang nóttakanda % s: Viðfangsefni % c: Afrit (CC) % b: Leynd afrit (BCC) % B: Forsnið af skeyti % A: Viðhengi Klik op deze knop om uw favoriete e-mailprogramma te selecteren. Opmerking: alleen bestanden met het attribuut ' is uitvoerbaar ' worden geaccepteerd. U kunt diverse plaatshouders gebruiken. Deze zullen worden vervangen door de werkelijke waardes als het e-mailprogramma wordt aangeroepen: %t: geadresseerde %s: onderwerp %c: CC (Carbon Copy) kopie %b: BCC (Blind Carbon Copy) blinde kopie %B: sjabloontekst %A: bijlage |
Vinsamlegast gefið upp virkt netfang Geef een geldig e-mailadres op. |
Þjónnin samþykkti ekki netfang sendanda " % # ". % afzenderadres %#. % |
Staðgenglar: % NAME=nafn, % EMAIL=netfang, % DATE=dags, % MSID=kennistrengur, % GROUP=nafn ráðstefnu Plaatshouders: %NAME =naam van de afzender, %EMAIL =e-mailadres afzender %DATE =datum, %MSID =Bericht-ID, MSIDX =Bericht-ID zonder haakjes, %GROUP =groepnaam, %L =regelafbreking |
Þjónnin samþykkti ekki að fá tómt netfang sendanda. % De server accepteerde het adres van de afzender niet. % |
Bob og Linda fengu sér loksins netfang. En Bob en Linda kregen eindelijk e-mail. |
Ógilt netfang Ongeldig e-mailadres ingevoerd |
Aukalegt netfang Ongeldig e-mailadres |
Bob og Linda fengu sér loksins netfang En Bob en Linda kregen eindelijk e- mail |
Ég hef netfang, tvíttaðgang og Fésbókarsíðu. Ik heb een e-mailadres, een Twitteraccount en een Facebookpagina. |
% t: Netfang nóttakanda % s: Viðfangsefni % c: Afrit (CC) % b: Leynd afrit (BCC) % B: Forsnið af skeyti % A: Viðhengi % u: Full mailto: slóð %t: geadresseerde %s: onderwerp %c: CC (Carbon Copy) kopie %b: BCC (Blind Carbon Copy) blinde kopie %B: sjabloontekst %A: bijlage %u: volledig ' mailto: '-adres |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van netfang in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.